1news.az

Рауф Арифоглу: Азербайджанские медиа опираются на опыт тех, кто пришел из печатных СМИ

22 Ноября, 2018 в 16:22 ~ 9 минут на чтение 2005
Рауф Арифоглу: Азербайджанские медиа опираются на опыт тех, кто пришел из печатных СМИ

Минует 29 лет с начала издания газеты «Ени Мусават», которая занимает свое в ряду отечественных средств массовой информации.

За это время  газета пережила очень сложные моменты, испытания. Но несмотря на это, сейчас, в период, когда в прессе правят бал сайты, у газеты «Ени Мусават» довольно много читателей.

В интервью 1news.az главный редактор газеты Рауф Арифоглу, рассказал об истории создания «Ени Мусават», пройденном сложном и длинном пути, а также поделился мыслями о настоящем и будущем газеты. Представляем вниманию читателей данное интервью.

- Как возникла идея издания газеты «Ени Мусават»?

- В 1988 году мы примкнули к национально-освободительному движению. Тогда у движения не было медийного сектора. Поэтому с начала 1989 года мы постарались заполнить эту пустоту, издавая небольшие брошюры, а после посредством одного издания под названием «Единство». Вышло в свет четыре номера этого издания,  3-й и 4-й номера под моей редакцией. Позднее приостановился выпуск и этого издания.

Вместе с группой активных участников национально-освободительного движения мы решили создать партию «Ени Мусават». В октябре 1989 года вместе с пятью людьми мы в полулегальных условиях учредили эту партию. Моей обязанностью было, как секретаря по идеологической работе, разработать пропаганду партии. В этих целях создание одноименной газеты стало моей обязанностью. Чуть позднее мы создали издание под названием «Ени Мусават», которое выходило по методу «самиздат». Материалы первого номера я напечатал сам на печатной машинке. Из-за отсутствия у меня тогда опыта работы с печатной машинкой я печатал материалы, пока не стер кожу на пальцах. Но работу я продолжил, перевязав пальцы.

После подготовки материалов первого номера газеты мы дали их сотруднику Национальной Академии наук по имени Эмин. Он тайком отпечатал в типографии Академии 11 тыс. экземпляров. Мы сшили страницы, сделав брошюру.

- Интересно, что первый номер газеты «Ени Мусават» вышел в свет в день митинга на площади Азадлыг…

- Да, первый номер газеты «Ени Мусават» вышел в свет в очень знаменательный день. Экземпляры первого номера мы раздали людям на проходимом в Баку 10 ноября митинге. Газета получила одобрение и поддержку народа, многие даже оказали материальную помощь для издания ее очередного номера. 

В советский период вышли 17 если можно так выразиться, подпольных номеров. После восстановления Азербайджаном независимости в декабре 1991 года наша газета, пройдя официальную регистрацию, была легализована и стала издаваться раз в неделю в официальном порядке. 

- С какими трудностями вы столкнулись в первое время издания газеты? Какое давление на вас оказывали?

- Издание первых номеров пришлось на очень сложный период. В конце 1989 года осуществлять деятельность в Баку было уже невозможно, потому что меня искали, вернее, мою подпись. В то время я я подписывался как Шенол. Кроме газеты, я издавал отдельные антикоммунистические брошюры. Через созданную нами специальную сеть я мог рассылать их, можно сказать, во все регионы Азербайджана. Из-за того, что меня искали в Баку, мы были вынуждены переехать в Гянджу. Здесь мы начали борьбу против армянских анклавов, расположенных в окрестностях Гянджи. Наряду с медийной деятельностью, мы также создали  небольшой отряд, вооруженный охотничьими ружьями. С нашим переездом в Гянджу движение против армян в городе и прилегающих регионах получило больший размах.

В Гяндже мы около полутора лет осуществляли деятельность в военных условиях. 13 января 1990 года в бою в окрестностях Чайкенда погибли несколько поддерживающих нашу газету наших братьев – Бахтияр Алиев, Аббасгулу, Неман и Рузгар. Они пошли против армянских и русских формирований  с охотничьими ружьями; я тогда на два дня приехал в Баку. А вернувшись, мне осталось посетить их могилы. Это очень печальное событие в истории нашей газеты.

Мы смогли вернуться в Баку в конце 1991 года, когда Азербайджан уже обрел независимость. Лидер Народного фронта Азербайджана Абульфас Эльчибей выделил место для нашей газеты в штабе НФА, в здании комитета партии «26-ти» в центре города.

- Руководить такой газетой, как «Ени Мусават», наверное, нелегко. Как вы справляетесь с этой миссией?

- Приступая к этой работе, мы не думали, что «Ени Мусават» станет такой многолетней газетой. Конечно, в первое время мы столкнулись с большими трудностями, потому что процесс создания газеты пришелся на период смены общественно-экономической формации, систем, перекройки политической карты мира и региона, где расположена наша страна. То есть, мы были вынуждены осуществлять деятельность с ручкой в одной руке и с оружием - в другой. Выйдя из войн, политических изменений, революций, переворотов мы старались защитить и себя, и наше слово. Думаю, эти трудности мы можем вписать в нашу историю  как страницу почета.

В то время мы даже не могли мечтать о нынешнем нашем положении – об офисе, компьютерах, таком коллективе, потому что издавали газету с несколькими добровольцами. Некоторые из них сейчас известные в прессе люди. Например, Габиль Аббасоглу, Али Газигулиев, Махир Мамедли… Каким было положение нашего Азербайджана, таким же было и состояние нашей газеты. Когда Азербайджан попадал в тяжелую, кризисную ситуацию, наша газета тоже попадала в кризисную ситуацию, когда Азербайджан процветал и развивался, рос, наша газета тоже росла. Эта тождественность продолжается и сейчас.

- Как известно, 90-е годы прошлого века были одним из самых сложных периодов в жизни страны, в том числе национальной прессы. Если сравнить сегодняшний день с тем периодом, какие главные отличия и изменения в азербайджанских медиа вы можете назвать?

-  В первую очередь, конечно же, это высокие технические возможности. Во-вторых, отличие в Интернете, это такое отличие словно мы в иной вселенной. Потому что в 90-е годы у нас, можно сказать, не было компьютеров. В 1994-1998 годы у нас было всего два компьютера. Мы писали материалы от руки, а потом два наборщика набирали их на компьютере. Затем эти материалы собрали на страницу и отправляли в издательство для издания. То есть, в 90-е годы издание газет было очень сложным, утомительным занятием.  

В наше время издавать газету очень легко. Использование Интернета вывело газетную работу, в целом медийный сектор, на новый этап. За счет Интернета, современных мобильных телефонов люди в любое время в любом месте могут ознакомиться с новостями, получать необходимую информацию.

- Как вы думаете, какое положительное или отрицательное влияние Интернет оказывает на СМИ, особенно печатные?

- Сейчас печатные СМИ переживают кризис, и основная причина этого - появление Интернета. Однако работавшие в печатных СМИ журналисты в хорошем смысле слова  отличаются от коллег, работающих в других медийных структурах. То есть, школа печатных СМИ – это совершенно иной уровень, даже скажу, что это - школа журналистики.

«Новые медиа», будучи очень удобными и легкими, также создали и прослойку «халтурщиков». Перепечатка без ссылки новости другого, подготовка материалов с использованием интернет-ресурсов без проведения какого-либо расследования, безусловно, неприятно. Полагаю, здесь большую роль должен играть принцип конкуренции, потому что не все новости, сайты читаются хорошо. В то же время должны учитываться и возможности социальных сетей. Так, многие новости распространяются путем соцсетей, там можно каждую новость, информацию выставить как на витрину.

В новое время мы должны адаптироваться под новые требования и возможности, чтобы «халтурщики» не вырывались вперед. Потому что сегодня азербайджанские медиа опираются на опыт тех, кто пришел из печатных СМИ.

- Как вы сами отметили, сегодня новости люди в основном читают с сайтов. Каким вы видите будущее газеты «Ени Мусават» при таком раскладе?

- С учетом нынешнего времени я не вижу будущее газеты «Ени Мусават» таким уж блестящим. Поэтому мы создали электронную версию газеты, и отрадно то, что с использованием технических возможностей этого времени действительности мы смогли осуществить трансформацию. Это очень важно для нас.

Во имя истории, традиций и стабильности мы сохраняем печатную версию, и будем ее сохранять, пока хватит сил. Однако наши цели и планы на будущее связаны с электронной версией. Поэтому мы создали выходящий на азербайджанском, анатолийском турецком и русском языках сайт Minval.az – бренд «Минвал». И будущее мы намерены двигаться, если можно так выразиться, на двух крыльях -  «Ени Мусават» и «Минвал», а также, используя возможности современных технологий,  выйти на рынок видеоновостей. 

1news.az

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЕЙ
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
ДРУГИЕ НОВОСТИ ИЗ КАТЕГОРИИ Интервью

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

вверх
При использовании материалов ссылка на сайт обязательна

© Copyright 2007-2018 Информационное Агентство "The First News",
Все права защищены
entonee.net