В Армении наблюдается всплеск интереса к изучению азербайджанского языка
Нужно ли изучать язык соседа, особенно если обе страны находятся в состоянии войны?
Ответ на этот вопрос, применительно к Армении, попытались найти журналисты издания Open Caucasus Media.
Так, в материале этого онлайн-издания отмечается, что в последнее время изучение азербайджанского языка в Армении становится все более популярным.
* * *
О том, как обстоят дела с изучением армянского языка в Азербайджане, есть ли к нему интерес у заинтересованной аудитории и в академических кругах, читайте в ближайшее время на сайте 1news.az.
* * *
«В то время как Азербайджан и Армения остаются в состоянии близком к войне, одни [армяне] подчеркивают стратегическую важность «знания языка врага», а другие просто хотят лучше понять соседей», - пишет издание.
В 2012 году в Армении впервые был выпущен учебник по азербайджанскому языку. Инициатива его издания принадлежит кафедре турецких исследований в Ереванском государственном университете. Ученый совет университета сертифицировал его на академическом уровне. Сегодня этот учебник пользуется большим спросом, так как желание учить азербайджанский растет с каждым днем.
«Стратегическая важность»
Как отмечается в статье, двадцативосьмилетний экономист Ашот Асатрян берет частные уроки азербайджанского уже на протяжении двух месяцев. Сначала он пытался выучить язык самостоятельно, но онлайн-курсов оказалось недостаточно.
«Я читаю много новостей на азербайджанских сайтах. Одно время это было просто хобби. Затем я активно начал следить за развитием событий в Азербайджане, будь то политическими или военными. Все самое интересное переводил на армянский и публиковал на своей странице в Facebook. Местные сайты достаточно быстро начали цитировать мои посты. Со временем я из потребителя превратился в распространителя информации и начал изучать статьи на азербайджанском. Тогда я и понял, что настало время учить язык, потому что Google Translate не всегда можно доверять», — рассказывает Асатрян и добавляет, что раньше читал в основном русскоязычные статьи, но теперь может переводить с азербайджанского.
Как отмечается в материале Open Caucasus Media, за два месяца учебы Ашот получил полное представление об азербайджанской грамматике и сейчас работает над обогащением словарного запаса. Весь курс длится шесть месяцев и стоит 300 долларов США.
«Я посещаю индивидуальные занятия, но существуют и групповые программы. Многие молодые люди интересуются азербайджанским, как и я. А после того, как хорошо овладею им, хочу открыть специальную языковую группу, в которой будут преподавать азербайджанский язык», — говорит он.
Как отмечает Open Caucasus Media, интерес к азербайджанскому языку в Армении особенно возрос после четырехдневной войны в 2016 году.
«Многие армяне хотели понять, что рассказывают азербайджанские СМИ, получить отчетливую картину происходящего. Люди хотели знать все о политической, социальной и военной жизни в Азербайджане», - отмечает онлайн-издание.
«Моим первым учителем была бабушка»
Еще один герой статьи - 24-летний Ашот Мовсисян окончил факультет тюркологии Ереванского государственного университета. С самого раннего возраста проявлял интерес к азербайджанскому языку, который сначала начал изучать, а затем и преподавать.
«Наши страны находятся по разные стороны конфликта, поэтому стратегически важно иметь людей, знающих языки друг друга. Кроме того, я всегда подчеркивал необходимость знания языка соседа, чтобы иметь преимущество при общении с ним», — цитирует его издание.
«Моим первым «учителем» азербайджанского была бабушка, которая научила меня цифрам. После мне сильно помог отец, благодаря которому мои познания в языке начали неуклонно возрастать. Я помню, как однажды папа смотрел программу про азербайджанскую армию на азербайджанском телевидении, а я заваливал его вопросами. Да так, что в какой-то момент он устал переводить и просто переключил канал. Тогда я и решил выучить язык, чтобы можно было общаться с моими азербайджанскими коллегами. Начал с обычных учебников, телевидение также сильно помогало в учебе. Определенное преимущество мне давали мои познания в турецком, так как эти два языка очень похожи», — рассказывает он.
По словам Мовсисяна, армянам легко выучить азербайджанский, так как в языках много лингвистических совпадений. Ему было еще легче, так как в его диалекте (диалект южной Армении и Нагорного Карабаха) много заимствованных слов из турецкого и персидского.
«Мне это действительно помогло, потому что некоторым армянам тяжело воспринимать некоторые звучания и им приходится прикладывать немало усилий», — говорит он и добавляет, что на овладение и практическое применение языка могут уйти годы.
На факультете востоковедения Ереванского государственного университета с 2008 года открыты курсы азербайджанского языка. Изначально он преподавался как второй язык на кафедре тюркологии, а за последние два года была запущена программа азербайджанских исследований.
«Через два года мы выпустим первых специалистов. Я рад, что так много людей этим интересуются. Мы реализуем эту программу вместе с Министерством обороны, которое финансирует четырех студентов. У нас высокий уровень преподавания. Хотя раньше не было даже соответствующих учебников, а за последние пять лет появились специализированные, которые носят чисто образовательный характер.
Курс включает в себя изучение ситуации с национальными меньшинствами в Азербайджане, какую политику ведут по отношению к ним, а также понимание ситуации внутри страны», — говорит заместитель ректора факультета востоковедения Рубен Мелконян.
Он добавляет, что «стратегическое значение изучения азербайджанского языка неоспоримо, поскольку Азербайджан является одновременно и соседом, и врагом Армении».
Кроме того, он считает, что преподавание азербайджанского также имеет важное научное и политическое значение.
Кафедра турецких исследований в Ереванском государственном университете была основана в 1991 году. В 2010 году ее преобразовали в кафедру тюркских исследований, которая включает в себя изучение литературы, культуры и истории турецких, османских, азербайджанских, казахских и других тюркских народов.