Разговаривает ли на Брайтон-бич русский парикмахер с клиентом-соотечественником на английском языке?
БАКУ, 13 дек – 1NEWS.AZ
Как уже сообщали СМИ, в Госдуму России внесен законопроект, запрещающий работающим в России иностранцам и лицам без гражданства разговаривать в рабочее время и на своем рабочем месте на иностранном языке.
Соответствующую поправку в Закон «О государственном языке РФ» вынесли в четверг на рассмотрение Госдумы члены фракции ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский.
Как передает «Интерфакс», в пояснительной записке депутаты отмечают, что иностранцы и лица без гражданства разговаривают между собой на родном языке в рабочее время на рабочем месте, и это «приводит коренное население в негодование». При этом авторы ссылаются на опыт ряда европейских стран и США, где, по утверждению парламентариев, давно приняты соответствующие законодательные акты – «эти страны защищают свою родную речь и своих граждан, приняв аналогичный закон». Афанасьева и Зелинский полагают, что их законодательное предложение поможет и самим иностранцам, работающим в России, быстрее освоить русский язык.
Что же, остается только выяснить, какие языки на территории многонациональной Российской Федерации являются «иностранными» и кто входит в понятие «коренное население», которое, по мнению двух законодателей, так сильно нервничает, заслышав речь на иностранном языке. К примеру, к какой категории Афанасьева и Зелинский относят якутский, татарский или даргинский языки – к иностранным или языкам коренного населения России? До вчерашнего дня эти народы вроде бы не считались «пришельцами». Какие меры наказания – административные, уголовные или в форме общественного порицания на товарищеском суде – будут по предложенному законопроекту применены к работающему в какой-нибудь московской организации чукче, который на своем рабочем месте в рабочее время и у себя в родной стране (другой Родины у него нет!) обратится на своем языке – на языке коренного народа Российской Федерации – к своему соплеменнику, работающему в соседнем отделе?
Только не надо рассказывать сказки об «аналогичном опыте» в США и странах Евросоюза. Во многих аэропортах Германии, Голландии, а также в метро, на трамвайных остановках и т.д. можно встретить вывески и объявления не только на местном языке, но и, допустим, на турецком и русском. Когда я работал в Центрально-Европейском университете в Венгрии с коллегами из стран бывшего СССР мы всегда разговаривали на русском языке, румыны с румынами – на румынском, граждане бывшей Югославии между собой – на сербском, и никому из руководства и коллег даже в голову не могло прийти сделать нам замечание. В клиниках США при регистрации пациента всегда задают вопрос о родном языке больного, чтобы поскорее подобрать врача со знанием этого языка. Поэтому не надо этих ЛДПР-овских сказок об «аналогичной практике» в США и Евросоюзе. Неужели слух русского человека настолько раним, и реакция на инородную речь настолько нервозна?
Кстати, интересно была бы реакция авторов законопроектa на запрет Конгрессом США русским иммигрантам разговаривать на рабочем месте на русском языке. Допустим, прилетели Афанасьева с Зелинским в Нью-Йорк, и их из аэропорта JFK на Манхэттен везет русский таксист, который им говорит: «Вы, пожалуйста, ко мне на моем рабочем месте и в рабочее время не обращайтесь на русском языке, иначе, не дай Бог, диспетчер по рации услышит нас и переживет психологических стресс. Да и не мешайте вы мне поскорее интегрироваться в американское общество».
Мне, конечно, понятно еле скрываемое желание членов и латентных сторонников ЛДПР поскорее ассимилировать все народы РФ, чтобы не допустить фрагментации федерации на части. Однако следует помнить и о некоторых законах биологии и этногенеза, по которым успешная лингвистическая ассимиляция других народов при низкой рождаемости ассимилирующего и демографическом буме среди ассимилируемого населения не всегда приводит к желанным антропологическим результатам (пример – Латинская Америка, допустим, Перу с Боливией, где испаноязычное население внешне мало похоже на Хулио Иглесиаса и короля Хуана Карлоса I де Бурбона).
И не исключено, если не сказать вполне предсказуемо, что лет через 200-300 прямые потомки сегодняшних участников «Русского Марша» будут внешне выглядеть так как те, на кого сегодня в вагонах московской подземки набрасываются толпой и пинают ногой их прадеды. Чтобы этого не произошло, русским надо перестать эмигрировать на Запад, а вместо этого рожать, рожать и рожать. А этого сегодня мы не видим, зато видим другое – те, судьбой которых обеспокоены авторы подобных расистских законопроектов, массово спиваются и сидят на игле, в то время как огромную незаселенную страну по закону сообщающихся сосудов заполняют китайцы, жители государств Центральной Азии, Южного Кавказа, Афганистана, Пакистана при одновременном росте коренного нерусского населения России. Увы, сегодня это реальность.
Поэтому осмелюсь предположить, что если будущее Европы – арабо-негроидное, то будущее России – русскоязычно-азиатское (огромная страна, населенная русскоязычными монголоидами). Процесс этот – нравится кому-то это или нет – объективный, и остановить его можно только вернувшись к границам Руси и оградив ее от внешнего мира высоченной бетонной стеной. Что, разумеется, из области фантастики. Поэтому не нужно удивляться и, тем более, бояться того, что лет через 200 среднестатистический русский будет внешне выглядеть, как Сергей Собянин, Аман Тулеев и Марина Ким.
Кстати, о предложенном депутатами от фракции ЛДПР законопроекте. Постановлением Государственного Совета Республики Дагестан от 18 октября 2000 года за номером 191 азербайджанцы отнесены к коренным малочисленным народам Республики Дагестан (см.: http://lawru.info/base89/part7/d89ru7364.htm). Стало быть, азербайджанский язык, наряду с русским, татарским, чеченским, удмуртским, и др., официально является языком одного из коренных народов РФ и, следовательно, не может считаться иностранным, даже если этот чудовищный законопроект и будет принят.
Поэтому, обращаясь к почти двухмиллионной азербайджанской общине России, я говорю: «Говорите на рабочем месте и в рабочее время на родном языке! Это - один из языков Российской Федерации!»
Ну и напоследок хочется помочь общественности поближе познакомиться с авторами законопроекта, обеспокоенными сохранностью и чистотой тургеневского языка. Без дополнительных комментариев с нашей стороны. Просто посмотрите сюда: http://www.echo.msk.ru/blog/echomsk/1216803-echo/
Вугар Сеидов