Вышел в свет армянский перевод романа Акрама Айлисли

БАКУ, 11 апр – 1NEWS.AZ
В издательстве «Норк» вышел армянский перевод нашумевшего романа-реквиема «Каменные сны» азербайджанского писателя Акрама Айлисли, сообщает «Радио Свобода».
Отметим, что опубликованный в декабрьском выпуске российского журнала «Дружба народов» роман Акрама Айлисли «Каменные сны» вызвал резкую реакцию общественности.
В адрес писателя была озвучена многочисленная резкая критика, а перед домом организованы акции протеста против последнего романа А.Айлисли.
Протестующие заявляли, что роман «Каменные сны» является оскорблением памяти азербайджанского народа, так как искажает историю армяно-азербайджанского конфликта, выставляя армян как благородных жертв этого противостояния, а азербайджанцев как неотесанных головорезов.
Эльшан Рустамов, Ф.Б.