История возникновения шлягеров военных лет | 1news.az | Новости
Точка зрения

История возникновения шлягеров военных лет

19:45 - 09 / 05 / 2010
История возникновения шлягеров военных лет

Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи
Вот и теперь надо мною она кружится
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь
И поэтому знаю, со мной ничего не случится

Из раза в раз строки этой военной песни проникают в самое сердце. Воображение тут же переносит нас туда, на фронт, где в степи залегли солдаты, прислушиваясь к тревожному шуму ветра и свисту вражеских пуль. Лишь незыблемая вера в победу, удерживала тогда солдат на плаву, лишь память о женах и детях, ожидающих своих мужей и отцов с фронта, заставляла идти дальше и совершать героические поступки.

День победы это праздник каждой семьи в Азербайджане. Почти во всех квартирах, в заветных ящичках хранятся дедовы медали, которые мы достаем и перебираем время от времени, вспоминая их рассказы о войне.

Помню, в детстве, когда я поздравляла дедушку с «Днем защитника отечества», он говорил мне: «Настоящий праздник для меня – 9 мая, в день нашей долгожданной победы».

Слыша военные песни, мы воскрешаем в памяти подвиги наших близких и вспоминаем тех, кто пал в те годы, защищая свою Родину, детей и потомков.

Темная ночь

«Тёмная ночь» - одна из любимых моих песен, была написана композитором Никитой Богословским и поэтом Владимиром Агатовым в 1943 году для фильма «Два бойца». Любопытно, что песня, написанная буквально экспромтом, моментально приобрела огромную популярность в СССР и стала одной из самых известных песен, созданных во время ВОВ.

Всего за один день Никита Богословский написал музыку, а вызванный по телефону поэт Владимир Агатов в течение нескольких часов создал легендарный текст. Фонограмма была записана той же ночью, а уже на следующий день эпизод фильма, где герой Марка Бернеса солдат Аркадий Дзюбин должен был спеть ее товарищам по землянке, был снят.

Текст песни

Темная ночь только пули свистят по степи
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают
В темную ночь ты любимая знаю не спишь
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами
Темная ночь разделяет любимая нас
И тревожная черная степь пролегла между нами

Верю в тебя в дорогую подругу мою
Эта вера от пули меня темной ночью хранила
Радостно мне я спокоен в смертельном бою
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи
Вот и теперь надо мною она кружится
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь
И поэтому знаю - со мной ничего не случится

Самый военный марш

"Прощание славянки" - марш композитора Василия Агапкина, который был написан под влиянием начала Первой Балканской войны (1912—1913).

Именно под эту музыку уходили полки на фронты Первой мировой войны.

Существует версия, что Агапкин взял за основу старую, сохранившуюся в солдатской среде народную песню времен русско-японской войны 1904—1905 годов и обработал ее.

На обложке первого издания нот этого марша, выпущенного в 1912 году, была изображена женщина, прощающаяся с воином, а надпись гласила «Прощание славянки».
Изначально марш был создан для военного духового оркестра, без слов. Однако позже, на эту мелодию было написано аж несколько текстов.

Летом 1915 года, киевская фирма грамзаписи «Экстрафон» выпустила первую граммофонную пластинку с записью этого марша, и он очень быстро набрал известность и популярность в России. Благодаря запоминающемуся напеву, она получила всемирную известность - её стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Германии, Австрии, Норвегии, Румынии, Франции, Швеции, Югославии и в других странах.

На параде, прошедшем на Красной площади 7 ноября 1941 года также был исполнен марш «Прощание славянки». Сводным военным оркестром дирижировал сам Василий Иванович Агапкин. Однако через некоторое время известный марш подвергся жесткой критике, как «типичный дореволюционный марш». Бытует мнение, что он был даже запрещен, однако, многочисленные сборники нот, куда было включено это произведение, доказывают обратное. С 1955 года под марш «Прощание славянки» с ж/д вокзала города Севастополя отправлялись все поезда. Позднее марш неоднократно записывался различными советскими оркестрами.

На мелодию этого марша записали стихи многие поэты. Однако, самым популярным из них явился текст В.Лазорева:

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух, туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовёт нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Припев:

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них — солдаты.
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
А в них — солдаты.
И в небе тёмном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад...

Лес да степь, да в степи — полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Всё пройдёт, но "Прощанье славянки",
Ты гори в моём сердце, гори!
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни.
За любовь, за славянское братство
Отдавали мы жизни свои.

Запрещенный «День победы»

Эта известная каждому из нас песня была написана к 30-летию Победы, когда Союзе композиторов был объявлен конкурс на лучшую песню о войне. Однако произведение Давида Тухманова и поэта Владимирв Харитонова не только не только не заняла никакого места на конкурсе, но и вызвала целый шквал негодования руководства Союза композиторов. Причина крылась в том, что композитор был «неприлично» молод. Хоть он и был к тому времени автором множества популярных хитов, таких как: «Последняя электричка», «Эти глаза напротив», «Мой адрес - Советский Союз», «Как прекрасен этот мир» и т.д, возраст в 30 с небольшим лет сочли недостаточно зрелым для статуса автора песни государственного масштаба.

Кроме того, в музыке песни «День победы» кто-то «расслышал» элементы не то танго, не то фокстрота. В результате, песню запретили пропускать в эфир.

Первым исполнителем песни «День Победы» был Леонид Сметанников. Он исполнил её на съёмках передачи «Голубой огонёк» в канун 9 мая 1975 года. А в ноябре 1975 года в концерте, посвящённом Дню милиции, Лев Лещенко (фактически обманув телевизионное руководство) исполнил «День Победы» в прямом телевизионном эфире. Публика сразу приняла песню, и «День Победы» был исполнен ещё раз - на «бис». После чего эту песню стала петь вся страна.

Текст песни

День Победы, как он был от нас далек,
Как в костре потухшем таял уголек.
Были версты, обгорелые, в пыли,—
Этот день мы приближали, как могли.

Припев;

Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы!

Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели,—
Этот день мы приближали, как могли.

Здравствуй, мама, возвратились мы не все.,
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы прошагали, полземли,
Этот день мы приближали, как могли.

Катюша

Едва заслышав первые аккорды «Катюши», ее тут же подхватывает и стар и млад.

Все мы знаем слова этой песни наизусть, не подозревая о том, насколько интересна история «Катюши»

Познакомившись с композитором М.И. Блантером известный поэт Михаил Исаковский, показал как-то первое четверостишие стихотворения про девушку Катюшу, «выходящую на берег крутой». Вдохновившись этими строками, композитор стал просить поэта дописать поскорее текст. Через некоторое время сложилась замечательная песня, премьера которой состоялась Колонном зале Дома Союзов, где в ноябре 1938 г. исполнила «Катюшу» Валентина Батищева в сопровождении Государственного джаз-оркестра под управлением Виктора Кнушевицкого.

Песня была встречена залом «на ура». Зрители никак не хотели отпускать со сцены исполнительницу «Катюши», и она трижды пела эту песню «на бис».

За текст этой песни Михаил Исаковский получил Сталинскую премию. Поэт передал ее своим землякам, которые установили на берегу памятный камень, а потом и музей «Катюши» создали.

В военные годы эта песня стала своеобразным символом, образом девушки, ожидающей своего бойца с фронта. Бойцы пели «Катюшу» на свой лад, сочинив к этой музыке новые тексты, посвящая песню своим любимым девушкам.

Неизвестный солдат просил Катюшу, словно она была с ним рядом: "Если пуля вдруг шальная настигнет на дальней стороне, не грусти тогда, моя родная, расскажи всю правду обо мне".

Песню эту поют сейчас во всем мире. На немецком (Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land), и на английском (Blossoms graces the apple trees and pear trees. Mist upon the river floated by), и на китайском языках. В Финляндии – «Karjalan Katjuusa» (карельская Катюша), в Израиле – «Катюшка», а в Италии сразу два варианта – «Катарина» и «Fischia il vento» («Свистит ветер»). Последний, кстати - это гимн итальянских партизан, сражавшихся с фашизмом.

Текст песни:

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой, ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Синий платочек

В 1940 году Польский эстрадный коллектив «Голубой джаз» гастролировал в Москве.

Оркестр выступал и в московском театре "Эрмитаж". Среди множества песен и танцевальных мелодий, скромно прозвучал вальс, сочиненный Ежи Петерсбурским.

Вдохновившись завораживающей мелодией, поэт и драматург Яков Галицкий, тут же, на концерте, набросал несколько строк в своем блокноте: "Синенький скромный платочек падал с опущенных плеч. Ты говорила, что не забудешь ласковых, радостных встреч…".

Сразу после концерта композитор и поэт встретились и договорились о сотрудничестве. А уже через несколько дней песню «Синий платочек» исполнил на концерте солист оркестра Станислав Ландау.

Песня мгновенно стала шлягером, ее стали включать в свой репертуар известные исполнители того времени, она зазвучала на танцплощадках.

В годы Великой Отечественной войны песня стала еще более популярной. Даже через много лет после войны Клавдия Шульженко продолжала исполнять «Синий платочек», песню, которая стала негласным символом военных лет.

Текст песни:

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала и обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью ты к изголовью
Прячешь платок голубой.

Письма твои получая,
Слышу я голос живой.
И между строчек синий платочек
Снова встает предо мной.
И часто в бой
Провожает меня облик твой,
Чувствую, рядом с любящим взглядом
Ты постоянно со мной.

Сколько заветных платочков
Носим в шинелях с собой.
Нежные речи, девичьи плечи
Помним в страде боевой.
За них, родных,
Желанных, любимых таких,
Строчит пулеметчик за синий платочек,
Что был на плечах дорогих!

Слушая эти песни, мы неминуемо возвращаемся мыслями к страшным годам войны, и так же, как и солдаты, прошедшие всю ее, ощущаем гордость за победу и горечь от потерь, которые принесла многим тысячам людей Великая Отечественная Война.

Мы будем помнить вас всегда.

Лейла Лейсан

Поделиться:
12188

Новости для вас

Последние новости

Нетаньяху назвал большой ошибкой атаку Ираном ИзраиляСегодня, 01:07Германия осуждает продолжающиеся атаки Ирана на ИзраильСегодня, 01:00Пезешкиан: Иран решительно ответил на атаки ИзраиляСегодня, 00:56МИД РФ о ситуации на Ближнем Востоке: это провал администрации БайденаСегодня, 00:55Жозеп Боррель осудил атаку Ирана на ИзраильСегодня, 00:53Лавров дал обед в честь покидающего Москву Полада БюльбюльоглуСегодня, 00:00Иран в ожидании ответа Израиля закрыл воздушное пространство01 / 10 / 2024, 23:57МИД Азербайджана прокомментировал заявление помощника госсекретаря США01 / 10 / 2024, 23:47Администрация США: Удар по Израилю обернется для Ирана тяжкими последствиями01 / 10 / 2024, 23:45Белый дом: Корабли ВМС США участвовали в отражении иранской ракетной атаки по Израилю01 / 10 / 2024, 23:40Один человек погиб и двое ранены в результате ракетных ударов Ирана по Израилю - ОБНОВЛЕНО - ВИДЕО01 / 10 / 2024, 23:30Международные авиалинии направились в Бакинский аэропорт для вынужденной посадки01 / 10 / 2024, 23:10Клаудия Шейнбаум официально вступила в должность президента Мексики01 / 10 / 2024, 22:50КСИР выступил с заявлением относительно ракетной атаки на Израиль01 / 10 / 2024, 22:25Ракетный удар по Израилю был нанесен по указанию Аятоллы Али Хаменеи - СМИ01 / 10 / 2024, 22:05Байден приказал военным США сбивать запущенные Ираном для удара по Израилю ракеты01 / 10 / 2024, 21:52В результате стрельбы в Тель-Авиве погибли 4 человека и 9 получили ранения - ВИДЕО - ОБНОВЛЕНО01 / 10 / 2024, 21:42Части Сумгайыта и Баку останутся завтра без газа01 / 10 / 2024, 20:40Азербайджанский спортсмен одержал победу на турнире в Абу-Даби01 / 10 / 2024, 20:20Бывший генсек ООН направил видеообращение к участникам Бакинской недели климатической деятельности01 / 10 / 2024, 20:00
Все новости

1news TV