АшыПки в заданиях для первоклашек – как с этим бороться?
Увы и ах, но ошибки в современных литературных изданиях в последние годы далеко не редкость. А грамматические и смысловые ляпы в учебниках можно назвать настоящей бедой нынешнего времени.
Приводим вашему вниманию письмо читателя:
Здравствуйте! В этом году мой сын пошел в первый класс. Учительница попросила нас приобрести для занятий «рабочие тетради» местного производства. Мы отдали за них 30 манатов, но едва открыв и прочитав несколько заданий, я чуть не потерял дар речи.
Буквально каждая страница этих «тетрадей» пестрит грамматическими ошибками.
Я понимаю, что мы живем в Азербайджане, но мой сын учится в русском секторе!
Почему учебник, по которому он занимается, должен быть написан столь безграмотно?
Неужели нельзя было позаботиться о том, чтобы эти сомнительные учебные пособия перед печатью прошли элементарную корректуру?
Очень надеюсь на то, что вы не оставите без ответа мое письмо.
С уважением, Азиз Гасымов.
И это далеко не единичное письмо с жалобой на качество учебников, присланное в редакцию 1news.az.
К сожалению, наличие ошибок в современных учебниках, изданных в Азербайджане, никого уже не удивляет.
Также немало нареканий вызывает само качество книг, их оформление, «хлипкий» переплет и бумага.
Хотя то, что в отличие от обычных книг учебники должны издаваться с тщательным соблюдением санитарных норм, с использованием особой типографской краски и бумаги - известный факт.
«За два месяца учебник моего ребенка превратился в нечто невнятное. Потрепанный переплет, выпадающие страницы, все это вызывает серьезные сомнения в соблюдении необходимых норм при издании этих книг», - пишет нам Айнур Мамедова, мать ученика третьего класса.
«Хотели как лучше, а получилось как всегда» -
Эта ставшая крылатой фраза покойного Черномырдина, может послужить превосходной иллюстрацией к ситуации вокруг «ачипяток» в наших учебниках и рабочих тетрадях.
Впрочем, существует и еще одна проблема - эксперты отмечают чрезмерную усложнённость материала, тяжелый для понимания школьников язык, задания, условия которых не с первого раза понимают и взрослые, не говоря уже о подростках.
Причина ясна как божий день – после развала Советского союза с проблемой внедрения новых обучающих книг столкнулись все государства СНГ.
Поиск совершенно новой, отличной от «совковой» подачи информации для учеников, издание учебников, что говорится, «на скорую руку», привело к обилию в них грамматических, орфографических, справочных и фактических ошибок.
Как известно, подготовка учебников – весьма сложный и ответственный процесс. В свое время СССР славился качеством своего образования именно потому, что учебные пособия готовились, чуть ли не десятилетиями, над ними тщательно работали десятки специалистов, выверяя каждое слово.
Так что, тот факт, что «наскоро слепленные» учебники отличаются соответственным качеством, совсем не удивителен.
Но, это, разумеется, не повод глядеть на ляпы «сквозь пальцы», ведь сегодняшние ошибки в обучающих пособиях могут обернуться настоящей трагедией для целого поколения азербайджанских детей.
По словам заведующего отделом учебников и печатных изданий ведомства Фаика Шахбазлы с данной проблемой активно борется Министерство образования Азербайджана. С этой целью даже создана специальная комиссия, в составе «ведущих учителей и ученых страны».
«Каждый учебник выносится на общее обсуждение, до выхода этих книг в печать мы тщательно проверяем их, внося исправления и некоторые доработки, если в этом есть необходимость. Разумеется, недопустимо, чтобы в школьных пособиях были допущены те или иные ошибки», - уверяет нас он.
В Бабруйск, жывотное!
Но, вернемся к нашим «рабочим тетрадям», о которых упоминал возмущенный неграмотностью составителей читатель.
Судя по прикрепленным к письму отсканированным страницам из этих «высокоинтеллектуальных» пособий, в них допущены самые, что ни на есть примитивные ошибки.
«Сколько жЫвотных стало?», - будто насмехаясь, вопрошает страничка с заданием для первоклашек. То ли составители увлеклись популярным во Всемирной паутине «олбанским» сленгом, то ли не имеют ни малейшего представления о грамоте русского языка.
И как после этого доказать малышу, что «жи» и «ши» пишется через «и»? Ведь не поверив учебнику раз, ребенок просто перестанет доверять информации, опубликованной на страницах подобных книг и потеряет какое-либо уважение к учебному процессу…
Как же быть?
Мы обратились с этим вопросом все к тому же Ф. Шахбазлы, который заверил нас в том, что все ошибки в «рабочих тетрадях по математике» для первоклашек будут исправлены, вернее, пособия эти будут переизданы в ближайшее время.
«Грамматические ошибки возникли в результате технических сложностей, не стоит создавать из этого проблему, ведь ничего страшного не произошло», - заявил он.
Для кого как.
О том, что низкое качество учебников создает огромные проблеме в системе образования, открыто заявляют и некоторые государственные чиновники. Так, буквально вчера председатель Госкомиссии Азербайджана по приему студентов (ГКПС) Малейка Аббасзаде отметила, что ошибки во многих нынешних учебниках дезинформируют учеников, и часто это становится существенным препятствием для поступления в ВУЗы.
«Учитывая этот момент, мы вынуждены готовить собственные, правильные материалы по темам, в которых допущены ошибки. В первом номере журнала «Абитуриент» будут отмечены и ошибки, встречающиеся в учебниках. С 57-й по 69-ю страницу журнала будет говориться об ошибках. Кроме того, мы сообщим абитуриентам, из каких пособий можно взять «правильные» материалы по какой-либо теме», - говорит М.Аббасзаде.
По ее словам, наибольшее число проблем связано с учебниками по истории и биологии.
«Министерство образования не признает ошибочность некоторых сведений в учебниках, в то время как это не вызывает никаких сомнений. Нельзя приводить в одной и той же книге мнения, противоречащие одно другому.
Ошибки в учебниках по истории недопустимы ни с моральной, ни с политической точки зрения», - считает глава ГКПС.
В свою очередь, Ф.Шахбазлы связывает наличие ошибок с нехваткой русскоязычных редакторов.
«В результате, при переводе учебников с азербайджанского языка возникают подобные недоразумения. Я призываю всех обращаться к нам с информацией об обнаруженных ошибках. Таким образом, возможно, нам удастся справиться с данной проблемой», - сказал он.
Образование является основополагающей сферой в развитии государства. И если каждый из нас может повлиять на качество учебников, по которым учатся наши дети, пожалуйста, не ленитесь, звоните по номеру: 496-34-97, чтобы сообщить заведующему отделом учебников и печатных изданий Министерства образования о «закравшихся» в текст ляпах.
Лейла Лейсан