В Минске издана книга Мусы Марджанлы на белорусском языке
БАКУ, 12 ноя – 1NEWS.AZ
В Минске в четверг 11 ноября состоялась презентация переведенной на белорусский язык книги Мусы Марджанлы «Армянства. Расія. Каўказ».
Об этом 1news.az сообщает со ссылкой на пресс-службу посольства Азербайджана в Беларуси.
Издание посвящено взаимоотношениям армян с автохтонными народами и Россией на Южном Кавказе после их переселения в этот субрегион.
Открывая презентацию, посол Азербайджана в Беларуси Али Нагиев поблагодарил автора, издательство «Вараксин» и переводчика на белорусский язык.
«Посольство Азербайджана в Беларуси занялось переизданием книги на родном для белорусов языке, потому что материал, собранный Мусой Марджанлы действительно заслуживает внимания. Автор в своих суждениях не голословен, он обращается к авторитетным источникам, архивным документам, что делает книгу достоверной и исторически правдивой», - отметил он.
Дипломат также отметил возрастающую в стране роль белорусского языка: «Сегодня белорусский язык активно возрождается, на нем начинают говорить в самых разных сферах. Это и подвигло нас на издание этой исторической работы именно на белорусском языке».
На встрече также выступили заслуженный журналист, председатель Совета Республиканского литературного фонда Союза писателей Беларуси Славомир Антонович, журналист и писательница Галина Шараева, председатель Конгресса азербайджанских общин Натиг Багиров, студенты белорусского государственного экономического университета Эльвира Иманова и Юлия Сонгина.
Перевела книгу на белорусский язык Эсмира Исмаилова, выпускница факультета журналистики БГУ и Белорусского государственного экономического университета, писательница, которая уже 15 лет проживает в Беларуси и в совершенстве владеет белорусским языком.
Издание уже вызвало большой интерес у белорусскоязычного читателя, а также среди представителей местной прессы.
Дополнительно смотрите ссылку: http://www.svaboda.org/content/article/2217764.html
Расим Бабаев