Чингиз Абдуллаев: «Я никогда не подпишусь на пиратских копиях моих книг»
БАКУ, 5 мар – 1NEWS. AZ
Состоялась презентация книги народного писателя Чингиза Абдуллаева «Право на легенду», изданной на азербайджанском языке.
5 марта Чингиз Абдуллаев презентовал СМИ азербайджанскую версию политического романа «Право на легенду», в которой рассказывается о событиях в Украине после распада Советского союза.
Книга выпущена издательством Xatun Plus, автор перевода романа Ильгар Фахми.
Ранее данный политический роман был выпущен и на украинском языке. Выпуск романа на двух языках – азербайджанском и украинском – стал реальным благодаря поддержке Бурзу Алиева.
«Я всегда радуюсь, когда выходит в свет моя очередная книга. Недавно вышел мой детектив в Болгарии, скоро выйдет 2 книги во Франции. Рад я и азербайджанской версии книги «Право на легенду». Спасибо всем, кто принимал участие в ее выпуске. Прошу всех моих читателей приобретать исключительно официальные версии моих книг. Я никогда не подпишусь на пиратских копиях моих изданий, коих в продаже немало. Мне говорят, что есть переводы моих книг, которые сделаны при помощи компьютерных программ, и это ужасно безграмотно. Призываю бороться с подобного рода пиратством», - заявил Чингиз Абдуллаев.
Также писатель подчеркнул, что все средства от продаж его книг в Азербайджане, а также гонорары, получаемые здесь, он переводит, и будет переводить в фонд помощи карабахским беженцам.
Ф.В.