Белорусская песня для «Евровидения-2011» будет полностью переписана
БАКУ, 4 мар – 1NEWS.AZ
Как сообщил интернет-газете Naviny.by Евгений Олейник - автор песни Born in Bielorussia, с которой 19-летняя студентка лингвистического университета Анастасия Винникова должна отправиться на «Евровидение-2011» в Дюссельдорфе, в данный момент ведется работа над изменениями в тексте.
Во-первых, название и рефрен будут изменены с Born in Bielorussia («Рожденная в Белоруссии») на I am Belarusian («Я - белоруска»). Во-вторых, изменилась первая строчка: «Baby, I want you to know» («Детка, я хочу, чтобы ты знал») превратилось в «Europe, I want you to know» («Европа, я хочу, чтобы ты знала»).
Ну а в-третьих, как говорит Олейник, в принципе «песня будут переписана полностью».
Работа над самим текстом уже закончена. «К работе над текстом была привлечена певица Гера - чтобы сделать его по-женски более лиричным. А также, чтобы уйти от шутливого тона первоначального варианта композиции, которая не писалась специально для «Евровидения», - объяснил Олейник.
Как добавляет автор, песня была создана в 2010 году по заказу исполнительницы и была сделана в шутливой форме. Олейник разрешил Винниковой распоряжаться песней, она решила подать ее на отбор «Евровидения».
Сейчас рабочая группа (которая, кстати, тоже до сих пор не до конца сформирована) по подготовке белорусской исполнительницы к «Евровидению», проводит консультации с лингвистами - чтобы у европейцев не возникло вопросов после прослушивания композиции I am Belarusian.
Музыка осталась без изменений. «Аранжировка дорабатывается, - говорит Олейник. - На основе изначальной гармонии пишется более национальный вариант, близкий не к диско, а к поп-року».
С.З.