Брэд Питт - шофер Джорджа Клуни, или Пара слов об азербайджанских FM радиостанциях

Сегодня я хочу рассказать о наших FM-волнах, вернее, об ужасах, с ними связанных.
В отличие от ТВ, где зритель может позволить себе спутниковую антенну или кабельное телевидение, не будучи привязанным к местным каналам, радиослушатели попадают в куда более сложное положение, желая узнать последние новости из жизни страны или просто послушать музыку (многие горожане, находясь за рулем, немало времени проводят в пробках).
Кстати, свидетельством «ужасов» может служить и то, что практически все мои знакомые меломаны, дабы избавить себя от прослушивания местных радиостанций, записывают любимые треки на флэшку и слушают их на плеере.
Но порой, когда по тем или иным причинам приходится включать радио, невольно впадаешь в ступор…
Сказать, что многие наши радиоведущие имеют самое отдаленное представление не только об истории, кинематографе и музыке Азербайджана, но и языке, на котором говорят, значит ничего не сказать.
Мы уже закрыли глаза на то, что они имеют более чем смутное понятие о звездах мирового шоу-бизнеса, футбола и политики — то, как они произносят их имена и фамилии, не оставляет никаких сомнений в том, что они слышат о них впервые.
Складывается такое впечатление, что многие радиоведущие словно соревнуются в том, кто больше всех скажет слов в эфире — многие из них пытаются не к месту «украсить» свой лексикон редко употребляющимися словами, истинного значения которых горе-диджеи не знают и сами.
Вот пример, который недавно опубликовала у себя на Facebook-странице известный композитор Айтен Исмиханова. «Из услышанного утром по местному радио: «Pikenin birbaşa həyat yoldaşı Şakira....» («Непосредственная супруга Пике — Шакира…»). Кто-нибудь смог бы мне объяснить, что это значит?!».
Дальше — больше: никогда не забуду, как ведущая одной из местных радиостанций заявила, что «шофером Джорджа Клуни на его свадьбе будет его ближайший друг — актер Брэд Питт».
Как вы уже догадались, для нашей «повелительницы эфира», «колебательницы волн» и «владычицы ушей» что «шафер», что «шофер» — все одно и то же...
Еще один яркий пример — диалог между ведущими в день рождения Расима Балаева. Дословно воспроизвести беседу не смогу, но в памяти осталось стойкое ощущение, будто две подруги на скамеечке перед домом обсуждали знакомого соседа.
— Mən Rasim Balayevi cox istəyirəm! (Я очень люблю Расима Балаева!).
— Elə mən də! (Я тоже).
— Hansi filmin cox sevirsən? (Какой фильм тебе больше всего нравится?)
— «Babək», «Nəsimi»! («Бабек», «Насими»).
— Mən isə «Bəyin ogurlanması»-nı («А я люблю «Похищение жениха»).
— Ay gız о «Bəyin ogurlanmasında» oynamayıb! (Слушай, но он не снимался в фильме «Похищение жениха»!)
Вот так наши ведущие поздравляли с днем рождения великого азербайджанского артиста Расима Балаева — такая вот «импровизация»…
Когда Тото Кутуньо путают с Адриано Челентано или «сумеречную звезду» Роберта Патиссона ничтоже сумняшеся «перекрещивают» в Потиссона, а Мика Джаггера — в Чаккера, когда фильм «Астрал» без зазрения совести переименовывают в «Острал», это еще можно как-то попытаться оправдать — мол не свои ведь все-таки, а иностранцы, понимаешь ли (хотя и стыдно все же, как ни крути!), но когда свою родную (и выдающуюся!) певицу Рубабу Мурадову путают с Шовкет Алекперовой — это уже трагедия!
Справедливости ради должен признать, что сегодня на радио есть действительно хорошие ведущие — настоящие профессионалы своего дела: доктор Зия, DJ Фатех, Илаха Шихлинская, Турал Юсифов, Сямра Алиева, Гюльнар Мурадова и другие.
Они подходят к работе творчески, а главное — всегда хорошо знают, о чем говорят. Но уровень многих других навевает неотвязное ощущение, что радио-продюсеры, начитавшись сказок о капризных принцессах («выдам замуж за первого встречного»), решили внедрить этот веками проверенный прием в современную практику отбора кадров для радиостанций.
Я понимаю, что выход этого материала не превратит наших диджеев из гадких утят в прекрасных лебедей, словно по мановению волшебной палочки сделав их грамотными, всесторонне и гармонично развитыми личностями, но я очень надеюсь, что они будут серьезнее относиться к своей работе, а самое главное (перефразируя Джерома К. Джерома) — перестанут засорять эфир разговорами о вещах, о которых не имеют ни малейшего представления.
Сеймур Закаряев