Международный день русского языка: В Азербайджане на русском говорят более 4 млн человек – ФОТО

Русский язык в Азербайджане за годы независимости сохранил и укрепил свои позиции, утвердившись в статусе международного языка общения, языка культуры и науки.
Такая мысль красной нитью проходила сквозь выступления в рамках «круглого стола», состоявшегося в Азербайджанском университете языков (АУЯ) в честь Международного дня русского языка.
Мероприятие прошло во вторник, накануне Международного дня, который отмечается 6 июня и приурочен ко дню рождения великого русского поэта и писателя XIX века Александра Пушкина, который по праву считается основоположником современного литературного русского языка.
Отметить международный праздник в АУЯ собрались профессора филологии и лингвистики, представители МИД Азербайджана, посольства РФ и Россотрудничества.
«Международный день русского языка неспроста приурочен ко дню рождения Пушкина. Ведь Пушкин – не просто поэт и мастер слова. Он – мировая величина, с творчества которого начинается взлет русского языка как языка мировой культуры и науки», - сказал Сейфяль Гасанов, советник по вопросам науки и образования в АУЯ.
Он подчеркнул, что на русском языке говорит 1/6 часть земного шара, а все произведения науки и литературы, достойные мирового признания, переводятся на русский язык.
По данным Россотрудничества, русский язык – один из самых переводимых языков в мире. Он занимает 7-е место среди языков, на которые переводится большинство книг. Среди языков, с которых чаще всего переводят, русский на 4-м месте.
В мире по численности говорящих русский язык занимает 6-е место, по использованию в Интернете он на 2-м месте. В настоящее время на русском языке говорят 146 млн граждан Российской Федерации и еще 127 млн человек – за рубежом. В частности, в Азербайджане – 4,9 млн.


Модератор «круглого стола» Мамед Алиев, возглавляющий «Центр Россиеведения» в АУЯ, зачитал приветствие ректора университета, академика Камала Абдуллы участникам мероприятия.
М.Алиев отметил, что русский язык и культуру изучают в нескольких университетах Азербайджана, но в АУЯ выбрали более глубокий подход к изучению этого направления. Так, в университете около года действует Научно-исследовательская лаборатория под названием «Центр Россиеведения», а в этом году впервые объявлен прием студентов на факультет «Россиеведение».
Также Мамед Алиев отметил, что исследования в университете фокусируются не только на изучении русского языка, но и на изучении истории, литературы, культуры, этнографии, религии, экономики и других реалий современной России.
Мамед Алиев подчеркнул, что Пушкин, которому посвящен Всемирный день русского языка, знаком азербайджанскому читателю и в переводе на азербайджанский язык. Перевод принадлежит знаменитому азербайджанскому поэту и писателю Самеду Вургуну, который в 1936 году перевел роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Также в самом центре Баку есть улица, названная в честь Пушкина, установлен памятник поэту.


Решение о проведении Дня русского языка как одного из официальных языков ООН было принято 20 февраля 2010 года, накануне Международного дня родного языка, в рамках программы развития многоязычия и сохранения культурного многообразия.
Одной из целей этой программы является поддержание равноправия всех шести официальных языков ООН – английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского. В России праздник ежегодно отмечается с 2011 года.
Выступивший на «круглом столе» в АУЯ представитель посольства РФ в Азербайджане Игорь Еронин затронул проблему постепенного оскудения русского языка в современном мире.
Он с сожалением отметил, что правила произношения многих слов становятся все менее жесткими, а просторечные формы все больше признаются нормой. Во многих случаях в печати и на телевидении используются жаргонные слова, язык испытывает засилье заимствованных слов, которые во многих случаях не идут ему на пользу.
Еронин также приветствовал тот факт, что в Азербайджане действует более 350 школ с русским языком обучения, более 90 тысяч детей учатся на русском языке, а более 450 тысяч детей изучают русский язык как иностранный.
«Это символизирует доверие, дружбу и взаимопонимание между нашими странами», - сказал он, выразив благодарность руководству Азербайджана за сохранение и бережное отношение к русскому языку.


Представитель МИД АР Ибрагим Ибрагимов отметил, что в стране проживает самая многочисленная русская община, и русский язык среди всех государств региона Южного Кавказа наиболее распространен именно в Азербайджане.
«Отношение к русскому языку – это хороший показатель сути азербайджано-российских связей. Это отношение не отражает прошлого, а нацелено на выстраивание будущего», - сказал И.Ибрагимов, который сам является выпускником Российской дипломатической академии.
Представитель Россотрудничества Александр Каламин, в свою очередь, рассказал об успехах подготовительных языковых курсов, которые проводятся при организации для детей дошкольного возраста. Также Россотрудничество содействовало проведению в Азербайджане Олимпиады по русскому языку среди школьников. Ее победители будут награждены в среду, 6 июня, в Бакинском славянском университете.
Елена Остапенко, Э.Т.
Фотографии предоставлены АУЯ