Фарид Алекперли: «В трудах Насиреддина Туси есть мысли, перекликающиеся с мыслями Ламарка и Дарвина...»
Доктор исторических и кандидат биологических наук, заведующий отделом международных связей Института рукописей имени М.Физули НАНА, профессор Фарид Алекперли — автор серьезных фундаментальных, энциклопедических, по сути, книг различной тематической направленности.
Среди них настоящая квинтэссенция медицинских знаний средневекового Азербайджана — двухтомная монография «Тысяча и один секрет Востока», «Охрана здоровья в средневековом (Х—XVIII вв) Азербайджане», «Сравнительный анализ лекарственных растений средневекового и современного Азербайджана», Şərq təbabəti və milli xörəklərimiz, а также изданных на английском языке: Medieval Manuscripts of Azerbaijan, Azerbaijan: medieval manusripts, history of medicine, medicinal plants, Memories of Baku, книги по истории философии, науке и культуре древнего Востока, в том числе и Азербайджана. Профессор Фарид Алекперли — автор удостоившихся международной премии сборника научных сказок для детей, в увлекательной форме рассказывающих о закономерностях развития природы. Он первый азербайджанский ученый, работавший в Апостольской библиотеке Ватикана, где разыскал несколько сотен документов, относящихся к истории Азербайджана. Ныне он завершает работу над новой книгой.
Корреспондент «Бакинского рабочего» попросила профессора Алекперли вкратце рассказать для читателей газеты о ее содержании.
— Фарид муаллим, над чем вы сейчас работаете?
— По-прежнему занимаюсь исследованием и переводами средневековых рукописей, продолжаю работать над книгой по истории научных связей в Азербайджане с древнейших времен до наших дней.
— Это интересно. А почему вдруг вы решили этим заняться?
— Я уже много лет занимаюсь исследованием средневековых арабо-, персо- и тюркоязычных рукописей по разным областям науки как азербайджанских ученых, так и средневекового мусульманского Востока, которые были особенно популярны на территории Азербайджана. Эта тема постоянно была в поле моего внимания, а лет десять назад мне поручили написать большую фундаментальную статью по истории научных знаний в Азербайджане для особого, посвященного Азербайджану тома новой азербайджанской энциклопедии, и для меня это послужило толчком к активному и углубленному исследованию этого вопроса.
В Азербайджане в средние века развивались самые различные науки, были и выдающиеся ученые, такие, например, как Бахманияр аль-Азербайджани. Подобно своему учителю ибн- Сине, он был последователем аристотелизма, оказавшего влияние на развитие научной мысли древней Греции и Рима, а позже всего мусульманского Востока. Он жил в период правления Аббасидов в IХ веке, когда при дворе правящей династии действовал Бейт уль-хикмет (Дом мудрости), который занимался, в частности, переводами на арабский язык исследовательских трудов выдающихся ученых мира и распространял их на территории Арабского халифата.
Этот период в истории называется исламским Ренессансом, поскольку было возрождено к жизни огромное количество уничтоженных и выведенных из научного оборота после распада Римской империи трудов Эвклида, Архимеда, Платона, Аристотеля, Плутарха, Геродота и других. В это же время в Индии наблюдался расцвет науки. Составлялись труды по медицине, например, Аюрведа, по философии — Упанишады. Так же и в древней Греции, Китае, Тибете. В то же время наука развивалась и на территории Азербайджана, где еще за тысячу лет до этого существовали государства Мидия, Атропатена. Она развивалась на основе местных традиций, которые уходили своими корнями в глубь веков и были связаны с шумерской медициной и астрономией, с древнешумерской, аккадской цивилизациями, с которыми жители этих государств были в постоянном контакте, на протяжении многих тысячелетий, начиная с III тысячелетия до нашей эры.
Живя по соседству, они заимствовали знания по медицине, астрономии, в области строительства и других областях. К сожалению, до нас дошли лишь несколько клинописных надписей, найденных на территории Манны, но сохранилась запись на глиняных табличках, найденных в Ниневии, в библиотеке Ашурбанипала и другие письменные источники древней Ассирии, где повествуется о том, что в Манне высоко развито сельское хозяйство, коневодство, ведется селекционная работа по выведению скота, развивается строительство... В основе всей этой деятельности лежат научные знания. И это все — до нашей эры.
После возникновения Арабского халифата, когда на всей его территории утверждается арабский язык, как я уже сказал, при дворе аббасидских халифов был открыт Дом мудрости, где велась работа по переводу всех важных научных источников на арабский язык, которые потом циркулировали по всей территории мусульманского Востока, что дало основание появлению на Западе понятия «исламская наука», имея в виду, что она создана мусульманами. Эту науку представляют и такие азербайджанские ученые, как Хиндушах Нахичевани, Сафиеддин Урмияви, основатель мугама, первым использовавший для записи мугама ноты, его еще называют отцом мугама, Абдулкадыр Марагаи. Он разрабатывал и теорию музыки, которую, кроме него, разрабатывали и Аль-Фараби, Аль-Кинди и другие средневековые ученые, но Урмияви считается самым знаменитым. Он создал фундаментальный труд «Шарафийя», в котором изложил теорию музыки.
Музыковедение средневекового мусульманского Востока опиралось на древнее музыковедение, в том числе на труды по этой теме Пифагора. К сожалению, часть из переведенных в Доме мудрости трудов была утрачена, а часть в виде ссылок или цитат дошла в трудах Урмияви, Аль-Фараби... Так одни народы влияют на культуру и науку других народов, формируя общечеловеческую сокровищницу знаний. Так, древние греки, в свою очередь, многому научились у древнего Египта и у зороастрийцев.
Например, теория греков, что мир состоит из четырех элементов — огня, воздуха, земли и воды — возникла под влиянием учения Заратустры о том, что мир состоит из этих четырех священных элементов чистой стихии, которую нельзя загрязнять. Также они научились многому у шумеров, у египтян. Например, Гиппократ посещал Египет, чтобы ознакомиться с методами лечения древних египтян. Но заслуга самих древних греков в том, что они упорядочили все заимствованное и придали форму рациональной науки, где все подтверждается цепью логических доказательств. Тем самым они создали научный метод познания, требующий все испытывать путем исследований, опытов. Им фактически пользуются современные ученые.
— Они как бы систематизировали знания, разложили «по полочкам»...
— И рационализировали, отделив от религии, потому что на древнем Востоке наука и религия, то есть рациональный и иррациональный метод познания, были тесно переплетены. Древние греки говорили: «Подвергай все сомнению». Именно этот рационализм отличает древнегреческую науку от научных школ, существовавших в других странах. Римляне в основном копировали греков, хотя при этом, заимствуя знания, создали совершенную систему орошения, водопроводную систему, хорошие календари, написали ряд трудов по истории. Созданный древними греками дедуктивный метод познания, в свою очередь, позднее оказал влияние на науку древнего мусульманского Востока, освоившего их рационализм и также начавшего его применять, например, Ибн-Сина (Авиценна) в своих изысканиях. На древнегреческих авторов ссылались Фараби, Бируни, Бахманияр, Урмияви. Азербайджанские медики ссылались на Гиппократа, Галена, других средневековых авторов, на древнеиндийские источники.
— В основном на какие области знаний?
— Все, кроме богословия, потому что на средневековом мусульманском Востоке все науки делились на исламские и неисламские. К западным наукам относились философия и естествознание — физика, химия, геометрия, география... Тогда это четко не было отделено друг от друга. Естествознание развивали такие ученые, как Ибн-Сина, Аль-Фараби и др.
— И все-таки — с чего начинается история научных знаний в Азербайджане?
— С Азыхской пещеры, с палеолита, с данных археологических раскопок...
— На какой основе вы строите свою работу?
— На основе анализа архивных источников, опубликованных работ по истории, неопубликованных рукописей в области различных наук. В основном, если говорить о науке в Азербайджане в оформленном виде, то она начинается с тех пор, как у нас начал распространяться арабский алфавит. Просто большинство трудов средневековых азербайджанских ученых, именно тех, которые пользовались дедуктивным, аналитическим научным методом, относятся к средним векам, то есть после того, как Азербайджан вошел в состав Арабского халифата, когда благодаря арабским халифам, основавшим Дом мудрости, и переводу наследия мировой науки на арабский язык начался ренессанс наук на мусульманском Востоке. Новые научные труды писались на арабском языке. Они циркулировали по всей территории Арабского халифата, и ученые различных стран Востока имели возможность знакомиться с ними. Так же и Насиреддин Туси, который писал как на азербайджанском, так и на арабском и персидском. В дальнейшем стали писать и на тюркских языках.
— Когда и как это произошло?
— Это было уже в ХIV—ХV веках, когда большинство правящих династий были тюркскими. Вообще, после распада Арабского халифата, начиная с XI века, эта территория управлялась в основном тюркскими династиями. Многие из них плохо владели арабским и персидским языками, и чтобы сделать научные книги более доступными для тюркской знати, заказывали переводы на их родной язык.
— Когда начали переводить на тюркский язык, каким трудам более всего придавалось значение?
— Конечно, поэзия занимала первое место, потому что она — пища для духа, а в науке в первую очередь — трудам по медицине. Также и науке о музыке — музыковедению. Еще в средние века у нас были известные исследователи в этой области знаний, которая тоже является частью культуры нашего народа, его наследия. Это с патриотической точки зрения, а в глобальном масштабе — это часть истории человечества, потому что каждый народ вносит свою долю знаний, свой вклад в формирование общемировой культуры, той мозаики, которую мы называем человечеством. Поэтому, изучая культуру, традиции того или иного народа, его наследие, мы тем самым изучаем историю человечества в целом.
— Что они переводили?
— Например, ширванский ученый ХV века Мухаммед ибн-Махмуд составил на тюркском языке книгу «Лечение сердца султана Мурада», в которой в простой форме, но всеобъемлюще приводит множество рецептов для лечения самых различных заболеваний. Книга посвящена османскому султану Мураду II, хотя ее название никак не связано с содержанием, просто в те времена принято было давать своим трудам поэтические названия. Переводились также труды по мусульманскому праву — фикху, по богословию, тесно связанному с политикой, с правлением государством. Также публиковалось множество тюркских, арабских и персидских словарей. Уделялось внимание и истории династий. Например, в Турции ширванским ученым был составлен объемный труд, посвященный истории османских султанов со времен основания Османского государства.
— Какой объем информации, какое количество трудов вам пришлось перелопатить, прежде чем приступить к работе?
— Очень большой, но сама книга не очень большая. Это обобщающий труд, повествующий об этапах эволюционного развития нашей науки, точнее, накоплении научных знаний с древних времен; о наиболее значимых научных трудах и открытиях; о том, как эти знания в дальнейшем заложили фундамент науки.
— В процессе работы делали вы для себя какие-то неожиданные открытия?
— Неожиданностей много, но дело в том, что есть немало интересных фактов. Например, Насиреддин Туси и арабский ученый ибн-Халдун писали об эволюции мира, о том, как одни виды происходили от других, фактически в их трудах есть мысли, перекликающиеся с мыслями Ламарка и Дарвина... С другой стороны, о том, что Земля шарообразная и вращается вокруг Солнца, задолго до Галилея и Коперника писал живший в Х веке великий ученый Бируни. Менее известно о том, что малый круг кровообращения задолго до открытия европейского ученого Гарвея был описан жившим в Египте ученым Х века ибн-аль-Нафисом. И подобных фактов очень много. Часть их была известна, а о других стало известно не так давно. Как, например, о методах лечения в средние века, в том числе и азербайджанскими учеными, рака кожи соком свежих капустных листьев. Его действенность не так давно подтверждена экспериментами американских ученых. Обширность, энциклопедичность знаний средневековых ученых поражает. Науки тогда не были резко дифференцированы, поэтому слова «ученый» и «мудрец» были фактически равнозначны, а отношение к ним, как к носителям знаний, было очень уважительное.
— И все же, что, какая мысль более всего двигала вами, побуждая взяться за такую объемную работу ?
— Дело в том, что все в мире имеет свои истоки, так же и наука, которая когда-то начиналась и прошла большой эволюционный путь в своем развитии, прежде чем занять то место, которое ныне она занимает в жизни общества, всего человечества. Она имеет свои корни, традиции. Кроме того, история науки — это одновременно история культуры, потому что наука — это род интеллектуальной деятельности, являющейся частью духовной культуры. Наряду с литературой, фольклором, ковроткачеством, живописью и другими плодами творческой деятельности народа, исследованию которых посвящено немало научных трудов, также должна исследоваться и история науки, являющейся частью духовного наследия любого народа. Изучая историю народа, мы должны описывать не только сражения, восхождения на трон одних правителей, низвержение других, смену династий, жизнь литераторов, поэтов, но и жизнь ученых, историю научных открытий, способствовавших прогрессу общества, его развитию. Без научных знаний невозможно построить те же дворцы, являющиеся произведением архитектуры, вывести новые сорта пшеницы. Даже карабахские породы и другие породы лошадей, существовавшие в средневековом Азербайджане. Они были выведены потому, что уже существовали знания в области зоотехники, сельского хозяйства и т. д.
Интервью вела Франгиз Ханджанбекова