Книга о новых приключениях Винни-Пуха выходит в США
Продолжение истории о Винни-Пухе - книга «Возвращение в Чудесный лес» - с новой героиней, выдрой Лотти, появится на полках книжных магазинов Великобритании и США уже в понедельник, передает vz.ru
«Возвращение в Чудесный лес» является продолжением сказок Александра Милна «Винни-Пух» (1926) и «Дом на Пуховой опушке» (1928) с классическими иллюстрациями Эрнеста Шепарда.
Согласие на создание «сиквела» приключений Винни-Пуха и его друзей дал фонд Pooh Properties, распоряжающийся наследием Милна и Шепарда.
Продолжить знаменитую историю было поручено британскому писателю и драматургу Дэвиду Бенедиктусу, который имел опыт адаптации «Винни-Пуха» как аудиокниги. Иллюстратором повести стал художник Марк Берджесс, в портфолио которого множество рисунков к детским изданиям.
В дополнение к хорошо известным читателям всего мира героям - Винни-Пуху, Пятачку, Тигре, Сове, Кенге и Крошке Ру, а также ослику Иа - в продолжении появится новый герой, а точнее героиня. Ею станет выдра Лотти. По словам авторов, Лотти будет обладать «вздорным» характером и нередко будет причиной возникновения ссор. При этом она будет ярой защитницей норм этикета и любительницей крикета.
«Много лет мы надеялись, что однажды сможем предложить миру сиквел, который будет не хуже оригинальных историй о Винни-Пухе», - заявил представитель попечительского фонда литературного героя Майкл Браун.
По его словам, Бенедиктусу и Берджессу удалось воссоздать «дух и качество» оригинальных книг, которые стали «праздником детства на многих языках мира».
«Мы надеемся, что многие миллионы поклонников и читателей Винни-Пуха во всем мире полюбят эти новые истории, как будто бы они вышли из-под пера самого Милна», - добавил Браун.
Дэвид Бенедиктус, который ранее адаптировал тексты Милна для аудиокниг, озвученных известными актерами Джуди Денч и Стивеном Фраем, признался, что написание продолжения книги стало для него большой честью.
«Я надеюсь, что новая книга дополнит и поддержит идею Милна о том, что любые происшествия не отобьют у маленького мальчика и его медвежонка желания играть», - сказал писатель.
Прототипами героев книги для Алана Александра Милна стали его собственный сын Кристофер Робин и игрушки мальчика. В Советском Союзе книги Милна стали известны благодаря переводам-пересказам Бориса Заходера, выпущенным в начале 1960-х годов.
Ожидается, что продолжение приключений Винни-Пуха будет переведено не менее чем на 50 языков.
О.Г.