Тост за «армянских» баранов и свиней в честь бессменного чемпиона в забегах «сивых кобыл» Зория Балаяна
Вчера, 10 февраля, исполнилось 75 лет Зорию Айковичу Балаяну.
Выдающемуся автору армянских мифов, легенд и сказок, близкому другу баронессы Кокс, человеку, значительно улучшившему свое личное благосостояние на армяно-азербайджанском конфликте, в результате коего жители оккупированных Арменией территорий Азербайджана ежедневно борются за выживание, осыпанному армянскими наградами, но лишенному уважения в кругах сколько-нибудь серьезных армянских же политиков, политологов и аналитиков, уроженцу Азербайджана Зорию Балаяну.
Этот «идейный борец за денежные знаки и прочие знаки внимания» положил на алтарь борьбы со здравым смыслом всю свою жизнь, начиная с момента выхода в свет сборника сатирико-мифологических умозаключений автора под названием «Очаг».
О, это поистине бесценное пособие для демонстрации крайней степени извращенности восприятия правды со стороны апологета армянской политической мифологии.
Приведу пример. «В начале прошлого века в Карабахе, одной из исторических областей Армении, насчитывалось девяносто восемь процентов армян. Даже в 1813 году — девяносто шесть процентов», - пишет З.Балаян. Примечательно, что ссылок на источники, которыми пользовался при озвучивании этой сказки Зорий Айкович, нет.
Но это и не удивительно – на то это и сказка, миф. Тогда как правда говорит совсем иное. Так, по данным «Описания Карабахской провинции», составленного в 1823 году царскими чиновниками, «...в Карабахском ханстве было 90 000 жителей, имелся один город и более 600 сел, из коих всего лишь 150 армянских. В Шуше проживало примерно 1948 семей, состоящих из азербайджанцев и 474 армян. В деревнях соответственно: 12902 и 4341».
Что тут сказать? Остается лишь вспомнить поговорку: «Откуда ослу знать, что такое шафран?». Или, точнее, откуда Зорию Балаяну знать, что такое истина?
Его удел – совсем иные «науки», важнейшей из которых является распространение мифа об исключительном праве армян претендовать на территории соседних государств посредством тиражирования сказки о «Великой Армении».
«Армянская республика, — пишет французский историк Жорж де Малевил, — которая образовалась в 1918 году на руинах царской империи по воле Англии, представляла собой за свое непродолжительное автономное существование единственное независимое армянское государство, которое было определенным образом зафиксировано в истории».
Предвижу готовность Зория Айковича обвинить французского историка в «проазербайджанской», либо просто лживой позиции, поэтому представляю еще одно доказательство того, что наш юбиляр прожил жизнь во лжи.
Армянский писатель Ованес Туманян писал: «Наше несчастное племя (обратите внимание: он пишет не «нация», не «народ», а «племя»), которое почти никогда не было политически независимым...».
Понимая, что процесс дружбы З.Балаяна с истиной нарушен давно и безвозвратно, все же осмелюсь предположить, что возражать армянину Туманяну он не станет.
Ему есть чем заняться. Так, еще одной «наукой», в изучении которой так и не преуспел мастер спорта по штанге и любитель дальних морских путешествий (наверняка, в поисках новой Армении), является многолетняя борьба Зория Балаяна с логикой и простым здравым смыслом.
Чтобы убедиться в этом, достаточно вспомнить ответ в одном из его интервью, в этот раз «Коммерсанту»: «Все армяне без исключения считают, что мы должны быть независимым, суверенным государством. Но никоим образом это не означает, что мы выходим из состава СССР».
Напоминаю Зорию Айковичу, что, несмотря на «желание всех армян», эта республика все же вышла из состава СССР, что лишь подтвердило - слегка независимым, равно как и слегка беременным, быть невозможно.
Хотя не удивлюсь, если этот бравый тюркофоб докажет обратное на личном примере... Кстати, не удивлюсь этому еще и потому, что сей кульбит позволит З. Балаяну вновь заявить о гениальности и непознанных талантах сынов Армении, углубиться в изучение коих он и призовет мировое сообщество, естественно, в рамках патронажа над этим проектом лично З.Балаяна.
Ведь из темы спекуляции на проблеме Нагорного Карабаха ему совершить очередное кругосветное плавание на борту яхты еще хочется.
Но это все – в планах. А пока З.Балаян отмечает 75-летие! Не знаю, будет ли с ним рядом боевая подруга этого армянского сказочника баронесса Кокс. Возможно, и нет. Ведь ее на лжи уже поймали - неверная информация баронессы о якобы гибели от голода сотен бирманцев стала достоянием британской газеты «Sunday Express».
Так что – не до Зория ей сейчас. Да и Зорию не до баронессы ныне. Она свою роль уже отыграла – в позорной книге баронессы Кокс «Голоса безмолвных», посвященной Карабаху, уже вышли слова «о десятках бедных армян, которые погибли в 40-градусный мороз».
Я, конечно, понимаю, что ее друг Зорий большой фантазер, но фантазия о 40-градусном морозе в Карабахе такой же примитивный миф, как миф о «Великой Армении».
Но я почти убежден, что один из первых тостов на 75-летии З.Балаяна будет именно за этот миф. Потом, наверняка, будут мифы о «геноциде армян», о всех великих людях прошлого и настоящего, ибо все они, даже не подозревая об этом, «были армянами».
Ну а потом, когда алкоголь окажет свое воздействие, Зорий Балаян перейдет от беседы с гостями к беседе с неодушевленными предметами.
Мы все помним, что юбиляр уже имеет такой опыт.
«Я встретил восход на берегу Аракса. Мы беседовали с армянской рекой по-армянски»,- писал он о реке Араз, протекающей по южной границе Азербайджана. О том, что и на каком языке ему ответила река, не уточняется. Но это и не важно, важна новая тенденция – считать армянским все, с чем разговаривает З. Балаян.
Посмотрел он на Луну, значит она армянская, глянул на солнце – и оно армянское, отошел по надобности после распития спиртного к дереву, – и оно арменизировалось. Я уже не говорю о тех блюдах, которые будут на столе в день 75-летия З. Балаяна – они обречены называться армянскими, так же как и предметы, стоящие на столе.
И потому, пользуясь случаем, мы предлагаем тост: за «армянских» баранов и свиней, из которых был изготовлен шашлык на юбилее Зория Айковича, и с которыми он, вероятно, общался в процессе приготовления… конечно же, на армянском!
Акпер Гасанов