Беседы с Рамизом Абуталыбовым: «Ответ Гейдара Алиева был коротким как приказ: «Займись», - сказал он…» - ОКОНЧАНИЕ
Беседа с Рамизом Абуталыбовым – «Пути и судьбы эмиграции»
Беседа с Рамизом Абуталыбовым – «Пути и судьбы эмиграции» - Часть II
Беседы с Рамизом Абуталыбовым: Первые азербайджанские студенты в Европе и Джейхун бек Гаджибейли
Окончание
Конечно, даже в столь пространной для публикации беседе о зарубежной жизни азербайджанского дипломата Рамиза Абуталыбова не перескажешь всех значимых, важных, любопытных, интересных а – главное – судьбоносных эпизодов, многие из которых нередко происходили и по его инициативе, однако, видимо, пора подводить итог.
Подумалось: настало время поговорить о нем в третьем лице, чтобы как бы со стороны увидеть значимость поступков, уверенно называемых гражданским подвигом дипломата, гражданина, личности. Чтобы сказать о заслугах перед родиной и миром, которые оценили даже там, на чужбине не только участники рассказанных им событий, но и правительство страны, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО, в которой он активно служил. В 1998 году Указом президента Франции Жака Ширака за вклад в развитие французско-азербайджанских связей Рамиз Абуталыбов награжден французским орденом Почетного легиона. А это знак признания гражданской позиции, деловых и душевных качеств, благодарность за неутомимое служение человечеству.
Он не стал писать систематизированных воспоминаний о своей парижской жизни, ограничившись небольшими публицистическими статьями и интервью в прессе, короткими рассказами о встречах с выдающимися личностями, о выявленных документах и важных подробностях, нередко становящихся источниками для последующих научных изысканий и обобщений со стороны исследователей нашей истории. Но и в этих коротких «обнажениях» он умеет так много сказать, буквально невзначай объяснить побудительные мотивы тех или иных своих действий, за которыми – его отношение к окружающему, взгляд на самого себя со стороны и многое из того, что составляет его жизненное кредо.
Выражения Рамиза Абуталыбова «Сорваться с цепи – не значит стать свободными», «Чтобы вырвавшимся из тоталитарного режима встать в один ряд с цивилизованными государствами необходимо осмыслить прошлое», «Гордость, достоинство надо воспитывать с младых ногтей. Подхалимство, лицемерие, чинопочитание, смиренность, стукачество, стяжательство воспитывать не надо - как сорняки они произрастают сами» и многие другие восхищают величием духа этого человека. И еще объясняют, почему в своей не ахти какой высокой должности Рамиз Абуталыбов стал личностью, имя которой с благодарностью и подчас с благоговением произносят не только соотечественники, но и коллеги, единомышленники, друзья во всем мире.
Наверное, такой судьбы удостоился человек, на генетическом уровне готовый к подобному отношению к жизни, еще и благодаря тому, что получил возможность долгие годы работать в уважаемой международной структуре. Ведь что такое ЮНЕСКО?
Если коротко, - это Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. 16 ноября 1945 года был утвержден устав ЮНЕСКО, а 4 ноября 1946 года он вступил в силу, и организация в составе 20 государств-членов начала свою официальную деятельность.
Участие Азербайджана как одной из советских республик в деятельности ЮНЕСКО началось в 60-е годы. А после обретения Азербайджаном независимости 3 июня 1992 года наша страна была принят в эту организацию, после чего было проведено много крупных акций, в числе которых – 500-летний юбилей великого азербайджанского поэта и мыслителя М.Физули, широко отмечавшийся во многих странах.
Мощным импульсом развитию сотрудничества с ЮНЕСКО послужила встреча в декабре 1993 года Президента Азербайджана Гейдара Алиева с Генеральным директором ЮНЕСКО Ф.Майором в штаб-квартире организации в Париже, где были обсуждены вопросы двустороннего сотрудничества и перспективные планы для дальнейшего развития.
Представляя СССР и Азербайджан в этой - одной из самых влиятельных организаций современного мира, Рамиз Абуталыбов 16 лет жил в Париже, систематически общался с незаслуженно забытыми азербайджанцами, имевшими непосредственное отношение к славным страницам нашей истории.
Он окружал их своей заботой, он обнаружил и сделал достоянием науки десятки ценнейших исторических документов, в конце 80-х годов организовал непосредственно в Европе широкую пропаганду правды о карабахской проблеме, а затем и достижений культуры Азербайджана и его талантливого народа в целом.
И вот, зная, как много подробностей за каждой такой по документальному коротко сформулированной фразой, снова и снова прошу очевидца и участника событий рассказывать о них…
- Итак, Рамиз муаллим,тема «ЮНЕСКО и Азербайджан»… Кажется, дошли и до нее…
- Пожалуй… Я уже говорил вам, что в ЮНЕСКО существует правило, по которому ни одному сотруднику не дозволялось поддерживать свою страну. Мы даже клятву давали.
- Говорили. Ну и что?
- В принципе ЮНЕСКО в соответствии со своими объемными программам уделяла и уделяет внимание многим глобальным вопросам. В свое время был составлен меморандум по вопросам сотрудничества между Азербайджаном и ЮНЕСКО в области образования, науки, культуры и социальных наук. Азербайджан принимал активное участие в программе ЮНЕСКО «Великий шелковый путь», не говоря уже о том, что в предшествовавшие годы были организованы выставки «Азербайджанские ковры», «Рукописи Азербайджана», «Архитектура Баку», проведены международные конференции в Баку, отмечены юбилеи Насими, Узеира Гаджибекова, Низами, издан ряд фундаментальных монографий о нашей стране на нескольких языках.
- За большинством из них и ваш кропотливый, ответственный труд эрудита и патриота… Но бывали случаи, когда не в ущерб клятве вы неофициально помогали соотечественникам…
- Бывали… Скажем, московский вокалист по каким-то причинам не мог выехать на намечавшуюся стажировку в Италию, и я очень постарался, чтобы освободившееся место предоставили нашему 40-летнему Лютфияру Иманову, не вписывавшемуся в программу «двухсторонних молодежных связей»…
- Получилось…
- Да, удалось.
- Говорят, вы помогли и Лале – дочери прославленного Вагифа Мустафазаде, приглашенной на конкурс пианистов в Париж…
- Она просто жила у нас в семье – моя супруга Тамила, сестра уважаемого режиссера Рамиза Оджагова, обе дочери опекали ее… Ну еще я договорился, чтобы ей разрешили репетировать в нашем посольстве…
- Потому и получила Гран-при…
- Ну… вряд ли потому…
- Во всяком случае получила! А если вернуться к теме Азербайджан и ЮНЕСКО…
- Это большая тема… После 500-летнего юбилея М.Физули мир широко отметил 1300-летие эпоса «Китаби Деде Горкуд», в Бакинском государственном университете был создан студенческий телецентр, в двух Бакинских вузах появились кафедры по вопросам прав человека, демократии и мира, а также по проблемам устного и письменного перевода в Азербайджане. ЮНЕСКО бесплатно передала Библиотеке имени М.Ф.Ахундова и Главному архивному управлению дорогостоящую программу, позволяющую дублировать на цифровые носители необходимые документы и книги.
- А в последующие годы?
- Широко известно, что в 1999-м Международный Совет Музыки признал нашего певца Алима Гасымова лучшим исполнителем года и поставил в один ряд с такими корифеями, как Святослав Рихтер, Бенни Гудман, Иегуди Менухин и другие.
Особую гордость испытываем мы в связи с тем, что в Реестр под названием «Всемирное наследие» уже включен историко-архитектурный комплекс «Ичери Шехер» вместе с Девичьей башней и Дворцом Ширваншахов. Соответствующий сертификат об этом был передан в свое время Гейдару Алиеву заместителем Генерального директора ЮНЕСКО Муниром Бушенаки, который по этому поводу приезжал в Баку.
В 2003-м в «Список шедевров устного нематериального наследия» включен азербайджанский мугам, а совсем недавно – и Ашигское творчество Азербайджана. В 2007- м Гобустанский государственный историко-художественный заповедник включен в Список всемирного наследия, а ныне рассматриваются вопрос включения в Реестр подлежащих реставрации других исторических памятников Азербайджана.
- Все эти судьбоносные акции, как и многочисленные мероприятия, у истоков которых довелось стоять и вам, помогли и помогают сегодня мировому сообществу узнать правду о нашей замечательной стране и ее красивом, талантливом народе.
Однако первый азербайджанец в ЮНЕСКО, проработавший там 16 лет, вы не только встречались с находившимися за рубежом соотечественниками, но и привезли в Азербайджан множество документов и предметов, пополнивших архивы и национальную сокровищницу раритетов. Что это за материалы? Откуда интерес к ним?
- Из Франции я привез и сдал в Госархив 200 килограммов полученных от азербайджанцев-эмигрантов документов – писем, фотографий, журналов, газет, книг и даже дневников, программок, афиш и других предметов. Созданные десятилетия назад, многие их них хранили тепло рук их авторов, позволяли узнать правду о происходивших с ними трагедиях, сердцем прочувствовать эмоции их владельцев и ощутить драматизм ситуаций, в которые их ввергли организаторы геноцида собственных соотечественников.
- Эти материалы позволяют и нам узнавать все больше подробностей о нашей истории, о своих корнях, получить окрыляющие свидетельства высокого духа наших предков, гордиться ими, а в чем-то и быть готовыми подражать им?
- Знаете, я с трепетом брал в руки пожелтевшие исписанные листки, с трудом разбирал почерки, стараясь прочувствовать волнения тех, кто делился с бумагой своими волнениями, но и представить не мог, какой резонанс все эти семейные архивы вызовут в Азербайджане, на не по своей воле покинутой вынужденными эмигрантами родине. Но был потрясен еще и тем, как реагировали в Азербайджане на те скупые импульсы, которые мало-помалу стали достигать нас, живших в советской стране.
- Это тоже побуждало вас продолжать поиски правдивых свидетельств былых дней…
- Подспудно интерес к жертвам трагических событий, разделивших наше время на «до» и «после», существовал всегда, и сведения о них, впервые за много лет просочившаяся правда всколыхнули общество.
Чувство острой боли за поруганную честь, за разлуку с родными краями, переполнявшее «изгнанников», удушливой волной докатилось и сюда, взволновав тех, кто, как оказалось, не забыл о горе целого поколения.
- Интерес общества распространялся и на вас - человека, которому довелось познакомиться, общаться, а подчас дружить с близкими по духу замечательными людьми, которых мы только что называли «эмигрантами». Как вы реагировали на славу первооткрывателя?
- При чем тут слава… С азартом искал новые материалы – как еще можно было реагировать на открывавшиеся возможности собрать столь нужный соотечественникам и для истории материал, оказавшись там, рядом?
- Чтобы по возможности исправлять историческую несправедливость и восполнять пробелы в наших знаниях о собственном прошлом? Но ведь ваш вклад в это судьбоносное дело не ограничивается доставленными и сданными в архивы документами…
Я имею в виду такое свидетельство вашего неравнодушия к людскому горю, как поиски захоронений соотечественников, жизнь которых закончилась вдали от родины… Расскажете?
- Попробую… Уже при первых встречах в Париже, а главное, при доверительных беседах с потоками некоторых эмигрантов я ощутил незримое присутствие ауры членов когда-то достаточно многочисленной, пусть и не очень-то организованной диаспоры, по-своему реагировавших на обрушившееся горе, но всегда ощущавших свою принадлежность к Азербайджану и оставивших немалый след на земле. Нестерпимое желание узнать правду о них, о том времени, пока еще жившую в сердцах и памяти их детей и внуков, повело меня от одной личности к другой, а потом уже – и в архивы.
- С чего начинали эти поиски?
- Специально – ни с чего… Наверное, любознательность или ощущение открывшихся в Париже возможностей вели от «объекта к объекту».
Это теперь не испытываешь стыда, когда приходишь к могиле Акпераги Шейхульисламова, чтобы поклониться праху одного из пятерки азербайджанской делегации АДР, участвовавшей в Версальской мирной конференции в 1920 году. А когда я впервые попал на мусульманское кладбище в Бобиньи близ Парижа, там от его захоронения оставался едва приметный холмик и ощутил такую горечь!
Вместе с соотечественниками Гадиром Сулейман оглы и Мамедали Таджахмади, оставшимися во Франции после Второй мировой войны, мы обратились в фирму ритуальных услуг, попытавшись заказать надгробие, но сумму, которую там назвали, нам негде было взять. Шло время, а вопрос оставался открытым. Однажды, когда после очередного заседания у президента Азербайджана Гейдар Алиев спросил, есть ли у кого вопросы, я, осмелев, попросил слова и обрисовал ситуацию с могилой Шейхульисламова. Волновался страшно – а вдруг вылез не к месту. Однако все получилось прекрасно: ответ президента был коротким как приказ: «Займись», - сказал он. Теперь на месте захоронения Шейхульисламова установлено надгробие из серого гранита и к нему приходят люди.
- Вы уже рассказывали, как благодаря вашим кропотливым поискам было найдено место погребения азербайджанцев – участников французского Сопротивления, как на кладбище города Родез появился в их честь памятный обелиск. Но известно, что вы затратили много усилий на сбор и систематизацию сведений о захоронениях во Франции многих других наших земляков…
- Из шести членов азербайджанской делегации, участвовавших в Версальской конференции, четверо – Алимардан бек Топчибашев, Акперага Шейхульисламов, Джейхунбек Гаджибеков и Мамед Магеррамов скончались в Париже. Первым ушел из жизни Топчибаши – его похоронили на местном кладбище в предместье Парижа Сен-Клу. В семейном склепе покоятся его супруга Пери ханум – дочь Гасан бека Зардаби и сыновья Рашид бек и Али Акбер бек, на траурной церемонии погребения которого я присутствовал в 1977 году. Там порядок.
Недалеко от них - могилы Джейхун бека Гаджибейли, его супруги Захры ханум Гаджикасимовой, сыновей Джейхун бека и Тимучин бека.
Последним из членов азербайджанской делегации ушел в 1982 году Мамед Магеррамов, которого похоронили на кладбище «Монпарнас».
В октябре 1994 года в Париже в возрасте 79 лет скончался прекрасный художник Селим Туран, сын Алибека Гусейнзаде. Сегодня его настенную живопись, скульптуры и парковые ансамбли можно увидеть в 20 городах Франции. Тропа желающих почтить их память не зарастает.
- Как должное воспринимая эти бесценные сведения, мы знаем, что места захоронения многих наших соотечественников долгое время были не известны, и в том, что сейчас они установлены, есть немалая ваша заслуга…
- Я действительно занимался этими нелегкими поисками - время ведь работает на забвение… Однако и по сей день кое о чем мы, к сожалению, можем говорить лишь предположительно.
Скажем, известно, что на различных кладбищах Франции покоятся останки членов семей Асадуллаевых и Зюльгадаровых. Глава семьи парижских Асадуллаевых - Мирза Шамси оглу – погребен на мусульманском кладбище в Бобиньи, рядом с ним – его 20-летний внук Надир (сын Али Асадуллаева и Лейлы Тагиевой – дочери Гаджи Зейналабдина Тагиева). А вот могилу старшей дочери Мирзы – Говсар ханум - найти не удалось. Есть только предположение, что она похоронена рядом с названными выше родственниками. Не найдена могила и второй дочери Мирзы Сураи, а третья – Кюбра – покоится на кладбище Батиньоль.
Четвертая дочь, Умм-Эль-Бану, известная писательница Банин, о которой мы подробно с вами говорили, скончалась 23 октября 1992 года.
Собраны сведения и о других азербайджанцах, похороненных во Франции - всех здесь не перечислишь.
- Слава Богу, что эта огромная работа проведена и проводится – какое дело может быть более благородным… А что еще вам довелось сделать?
- Хорошо известно, что в 1988 году по просьбам русских эмигрантов привез в Россию три картины Айвазовского, рисунок Филиппа Малявина, переписку Бунина и другие документы…
- Здорово! Это было воспринято как сенсация. Знаю, что в Париже вы встречались и дружили со многими выдающимися личностями из России.
- Это были незабываемые встречи. Кстати, не скрою, что наряду с действительно целенаправленными поисками интересных подробностей и материалов, многое происходило спонтанно, как бы случайно.
- Очень интересно! К примеру?
- К примеру, эпизод уже из недавней поездки в Париж. Заглянув по привычкев магазин русской книги «ИМКА-пресс», увидел на полке роскошно изданный альбом «Российская эмиграция во Франции в фотографиях». Полистав, обнаружил фотографии многих выходцев из Российской империи – русских, грузин, осетин, армян, абхазов, калмыков… и ни одного азербайджанца. Тут же в магазине отыскал номер телефона автора-составителя альбома Андрея Корлякова, связался с ним и сказал, что без фотографий представителей азербайджанской эмиграции его альбом выглядит неполным.
- И он?
- Он согласился, сказал, что так получилось потому, что не имел нужного фотоматериала и, поблагодарив меня за готовность предоставить полный комплект документов, обещал опубликовать их при втором издании своего альбома.
- Получается, ваша исследовательская работа продолжается и сегодня? Где черпаете источники?
- Вы не представляете, как часто приходит на ум мысль о том, что пути господни неисповедимы.
- Расскажите, и представлю…
- Во время очередной поездки в Париж мне удалось познакомить двух людей, встреча которых наверняка даст богатые плоды. Молодого азербайджанского ученого Вугара Иманли, чья монография об Алимардане Топчибашеве опубликована в Стамбуле, я «свел» с известнейшим историком, профессором Коллеж де Франс, которого зовут Жиль Вайнстайн. У него хранится часть парижского архива Алимардан бека - представляете, какой пользой для науки их знакомство может обернуться…
- Получив от вас в подарок альбом о творчестве художника Ашрафа Мурада, монографию о Мамед Эмине Расулзаде, сборник статей об АДР и другие книги, издаваемые в эти дни вашими заботами, выслушав потрясающие истории о ваших поисках и находках, не удивляюсь, что к вам тянутся хорошие люди, о которых так хочется рассказать. А еще не сомневаюсь, что перечень свершаемых вами подвигов во имя родины и соотечественников будет пополняться все новыми достойными акциями.
Спасибо вам, Рамиз муаллим! Очень хочется, чтобы соотечественники оценили по достоинству ваш гражданский подвиг.
Галина МИКЕЛАДЗЕ