Встреча с Гоголем - Очерк | 1news.az | Новости
Lifestyle

Встреча с Гоголем - Очерк

22:47 - 02 / 03 / 2011
Встреча с Гоголем - Очерк

БАКУ, 2 мар – 1NEWS.AZ

В помещении Театра молодого зрителя (ТЮЗа) свою новую работу показал коллектив Азербайджанского государственного театра музыкальной комедии, предъявив на сей раз зрителям спектакль по комедии Николая Васильевича Гоголя «Женитьба».

Это часть обширного проекта, осуществляемого в связи со 100-летием театра. Проекта, которому уготована честь показать заслуги коллектива перед национальной культурой, и уже поэтому не может быть востребована как очередное рядовое событие…

Еще в начале юбилейного сезона, рассказывая, как готовится к нему этот традиционно популярный у бакинцев театр, его директор Алигисмет Лалаев не просто «огласил» достаточно убедительный список премьер, над которыми работает коллектив, но и пригласил меня посмотреть, как все это делается…

Откуда-то сверху, из служебного помещения я увидела, что на сцене актеры сосредоточенно «проходят» мизансцены и, как показалось мне издалека, вполголоса повторяют уже заученные тексты. Оказывается, они приноравливались к изыскам осветителей, запускавших свое электронное хозяйство, что обычно делается буквально накануне премьеры – то были буквально последние приготовления к «выпуску» оперетты Узеира Гаджибейли «Муж и жена», которую через несколько дней уже увидели бакинцы.

Кстати, этим спектаклем администрация и актеры театра, посчитавшие делом чести вернуть на сцену все оперетты прославленного маэстро, выполнили свое обещание. Теперь долго не ставившиеся «Мешеди Ибад», «Аршин мал алан» в азербайджанской и русской версиях, а также первый опус Узеирбека в этом популярном жанре – увы - незнакомая нескольким поколениям зрителей «Муж и жена» - заняли свое достойное место в репертуаре театра.

В дни моего знакомства с закулисьем в театре буквально оживали намеченные замыслы, и жарко было практически во всех помещениях, вплоть до костюмерной, где приглашенные из Грузии модельеры передавали бакинским коллегам эскизы и лекала костюмов для персонажей спектакля «Ханума», репетиции которого начались здесь недавно.

Ставить этот колоритный спектакль пригласили известного в мире грузинского актера и режиссера Гочу Капанадзе, и он одновременно готовит его в двух вариантах – русском и азербайджанском, для чего по заказу театра специально осуществлен перевод текста.

В тот день мне впервые довелось увидеть, что же такое «застольный период» подготовки спектакля, когда ознакомившиеся с характеристиками героев, которых предстоит играть, назначенные на роли актеры, чинно рассевшись за большим столом, читают текст пьесы в соответствующих интонациях и, направляемые режиссером, осваиваются в предлагаемых обстоятельствах.

Часом позже актеры, прорабатывавшие азербайджанский вариант, приступили к следующему этапу репетиций. Тут уж им полагалось прочувствовать пластический рисунок роли, найти манеры, делающие написанные драматургом образы достоверными, и такому неискушенному зрителю, как я, только и оставалось удивляться. Чему? Да всему: умению лицедеев перевоплощаться, их готовности повторять одно и то же не только по воле режиссера, но и искать в себе необходимые ощущения, интонации... Да уж…

В тот день приглашенный театром на постановку «Женитьбы» Н.В.Гоголя заслуженный деятель искусств, режиссер Бахрам Османов, более двадцати лет работающий в Азербайджанском драматическом театре, репетицию уже закончил, и с ним мы беседовали в одной из гримерок, как говорится в теоретическом плане.

Речь вели и о том, что эстрада в последние десятилетия вытеснила из внимания публики шедевры опереточного жанра, что кое-кто утверждает, будто музыкальный театр вымирает. И о том, что благодаря завидной целеустремленности коллектива Азербайджанского государственного театра музыкальной комедии в последние годы публика все активнее поворачивается к нему лицом – стоило расширить репертуар с учетом вкусов и предпочтений современного зрителя, чаще приглашать на премьеры.

Классические оперетты и пьесы современных авторов, приглашение на роли популярных актеров из разных театров, художников, дирижеров, режиссеров – все меры здесь применяют, поставив высокую цель вернуть расположение публики и сделать театр популярным очагом высокой культуры.

Вот и «Женитьба» Н.В.Гоголя – одно из драматических произведений великого писателя. Безусловный шедевр. Предшественница драматургической манеры А.Островского. Необыкновенно популярный материал, под обаяние которого подпадали чуть ли не все великие режиссеры, кстати, неизменно считавшие свой выбор весьма смелым.

Что это для нас? Бытовая комедия о нравах из жизни простых людей? Конечно! Пьеса, где соседствует смешное и грустное, высокое и низкое, где автор описывает определенную (характерную для его времени) среду и ничего не преувеличивает? Безусловно...

Бахрам Османов увлеченно рассказывал мне о видении гоголевского шедевра на азербайджанской сцене, когда-то переведенного Сабитом Рахманом, как о возможности показать «скверную жизнь нашей интеллигенции, 40-60- летних мужчин, которые в мечтах видят в женитьбе способ изменить жизнь, но так и не решаются на этот шаг».

Тогда режиссер говорил о том, что оформление сцены видит условным, лишь намекающим на давно забытую скромную провинциальную жизнь персонажей и атмосферу времени. Что на роли весьма колоритных персонажей приглашает талантливых актеров из разных театров.

И вот звездный час. Время, когда пришедшие на праздник по случаю премьерного показа зрители не просто увидели, но и стали оценивать контуры режиссерского видения гоголевского шедевра, актерские работы и элементы оформления спектакля. Когда показанное на сцене спровоцировало (должно было, во всяком случае) зрителей на раздумья о том, что там происходит и как все это касается нас, сегодняшних… иначе зачем приглашать зрителей в мир давно отжившего уклада, во времена, когда люди иначе, чем мы говорили, одевались, мыслили, проводили свои дни?

И что же? Оказалось, театр напомнил, что во многих худших своих проявлениях мы и сегодня похожи на живших века назад, в других бытовых условиях наших предков, уродливые свои пороки стоически оберегаем и развиваем с тех давних времен, несмотря на то, что великие сатирики то и дело приглашают нас оглянуться на себя, посмеяться над собой, призывают позаботиться о чистоте помыслов, о достойных целях, наделяя сцену, театр функциями даже не зеркала, а увеличительного стекла…

Колоритно описанная в литературе и на театре фигура свахи в наших условиях вроде бы уже и не имеет той популярности, что сто и двести лет назад, но засидевшихся девиц на выданье да и нерешительных женихов – хоть отбавляй. И все-то у «слабого пола» есть – и диплом вузовский, и с внешними данными порядок, и общение с компьютерными знакомыми налажено, а вот партии подходящей все нет. Из страха остаться невостребованными они выходят за первого – постучавшегося не в сердце или дверь, а в телефонную трубочку,– чтобы, вскоре после суеты и неоправданно пышного застолья в ресторане (где гости отрываются по полной) судиться с новой родней за барахло. Чтобы ради «красивой жизни» в клубах и на дискотеках довольствоваться случайными встречами с женатыми кавалерами, Чтобы с легкостью оставлять родившихся в скоропалительном, необдуманном браке детей без отца, не обеспечившего кем-то изобретенный нынешний «стандарт достатка».

Конечно же, всего этого не на сцене. Там героями выступают капризная, избалованная купеческая дочь, засидевшаяся в невестах Агафья Тихоновна (артистка Малейка Асадова), ее тетка Арина Пантелеймоновна (Эмма Меликова). Ловкая и безапелляционная сваха Фекла Ивановна Шукюфа Юсупова), престарелые, почти сплошь беззубые женихи Жевакин (Ариф Кулиев), Яичница (Эльчин Гамидов), Анучкин (Рамиз Мамедов), так и не решившийся расстаться с холостяцкой жизнью и взять на себя ответственность за семью Подколесин (Гурбан Исмайлов).

Режиссер и актеры, обращаясь в своем творчестве к зрителям XXI века, знают, что вправе рассчитывать на то, что уж им-то понятен язык современного театра. Что ими движет желание воспроизвести манеру живших в XIX веке россиян разговаривать, показать, как они все двигаются по сценической площадке и решить чисто внешние профессиональные задачи, вызывающие доверие к театру, умеющему перенести зрителя в описываемый и как бы анализируемый мир. И вроде бы все.

Не случайно у Гоголя в «Женитьбе» нет сложных сюжетных перипетий и коллизий, а из судьбоносных событий происходит лишь одно – побег Подколесина из-под венца.

Но в чем дело: главное, о чем говорят герои, какие вопросы обсуждают в озвучиваемых текстах, выражающих круг их интересов, проблем, заботящих их, мы понимаем, что и сами не ушли далеко от них, таких вроде бы далеких. То есть по сути вообще не ушли. И раз уж великого Гоголя так тревожили описанные им обстоятельства, то и нам хорошо бы пройти курс науки, зашифрованной в откровениях этого гения.

Стоит внимательно вслушаться в диалоги героев, и мы найдем не мало поводов посмеяться над собой и – более того – всерьез осудить самих себя… если, правда, не помешает некоторая схематичность построения мизансцен и весьма формальное, не органичное музыкальное оформление нового спектакля.

Галина МИКЕЛАДЗЕ

Поделиться:
3205

Последние новости

Все новости

1news TV