Роман украинского писателя переведен на азербайджанский язык
Книга «Кляса» 44-летнего украинского писателя Павла Вольвача издана в Азербайджане в издательстве «Вектор» тиражом тысяча экземпляров.
Перевел его азербайджанский писатель Эльчин Искендерзаде. Более сотни экземпляров «Клясы» направили в библиотеки, в частности и в государственную библиотеку Азербайджана. Предисловие к книге написал профессор Бакинского университета Рауф Гасанзаде.
Как передает 1news.az со ссылкой на украинские СМИ, «Клясой» заинтересовалась азербайджанская молодежь, говорит Эльчин Искендерзаде. Много деталей, общих для стран бывшего СССР. В книге речь идет о реалиях индустриального города конца 1980-х - начала 1990-х годов. Это одно из первых прозаических произведений о жизни в постсоветской Украины, изданных за последние годы в Азербайджане. Эльчин Искендерзаде переводил ”Клясу” полгода.
Роман Вольвача насыщен сленгом, диалектизмами и криминальным жаргоном. Сложно было найти тюркские соответствия, рассказывает Искендерзаде. В слишком тяжелых случаях он прибегал к турецкому опыту. Турция имеет свои традиции криминального и молодежного арго.
В следующем году роман Павла Вольвача «Кляса» переведут в Турции.
Рена Аббасова, 1news.az