Трудности перевода. «Питти Фром Шеки» и «Хаш - суп из ноги полноприводной коровы» – ФОТО | 1news.az | Новости
В мире

Трудности перевода. «Питти Фром Шеки» и «Хаш - суп из ноги полноприводной коровы» – ФОТО

11:45 - 12 / 11 / 2013
Трудности перевода. «Питти Фром Шеки» и «Хаш - суп из ноги полноприводной коровы» – ФОТО

БАКУ, 12 ноя – 1NEWS.AZ 

Портал Adme.ru представил материал «Лет ми спик фром май харт», посвященный трудностям перевода.

Материал «Лет ми спик фром май харт» -  это подборка разнообразных фотографий, снятых по всему миру, на которых запечатлены переводческие ляпы, вызывающие улыбку и смех.

На одном из кадров -  меню ресторана, в котором предлагают  блюда азербайджанской кухни. Судя по названиям блюд, «хаш» в ресторане готовят из «ноги полноприводной коровы», знаменитое «шекинское пити» представлено как «Питти Фром Шеки»,  в «бозбаше» используют «национальный горох».

С другими переводческими ляпами можно ознакомиться ниже.

Ф.В., Л.А.

Поделиться:
20714

Последние новости

Все новости

1news TV