В Турции прошла презентация книги Орхана Фикретоглу

Писатель и телеведущий Орхан Фикретоглу издал книгу под названием «Ölü mətn», презентация которой прошла 19 сентября в Турции.
Как сообщил Орхан Фикретоглу 1news.az, название книги «Ölü mətn» («Умершая культура») полностью отражает ее основной посыл:
- Это книга-история, причем, во всех смыслах. На примере одной азербайджанской семьи я показал историю Азербайджана на протяжении ста лет.
Семья выходца из Шамахи становится свидетелем и участником трагических событий в жизни нашей страны: резни со стороны армян, прихода советской власти и последующих репрессий, вынужденного отъезда и нелегкого возвращения на Родину… Основная мысль романов (их в книге два) – это рассуждения на тему причин потери своих корней, культуры и истории.
Мы потеряли даже алфавит, и, чтобы подчеркнуть это, оригинал книги написан на старом азербайджанском алфавите. Сейчас книга переведена на турецкий язык.
«Первое издание, вышедшее в издательстве «IZ», состоит из тысячи экземпляров, но планируется, что тираж возрастет до 10 тысяч, - рассказывает Орхан Фикретоглу, - а в ближайшем будущем «Ölü mətn» будет переведена на немецкий язык и издана в Германии. При этом работать над немецким переводом будет тот же переводчик, который переводил ее на турецкий язык. Это – профессор Стамбульского университета Фетхли Гедикли. Книга состоит из двух романов, нескольких рассказов, киносценария и пьесы.
По словам О. Фикретоглу, он неслучайно выбрал Турцию в качестве страны издания:
- Во-первых, я хочу проверить свою востребованность как писателя на турецком рынке. Но главная цель – рассказать правду об истории и культуре нашей страны европейскому читателю. А выход в Европу у нас сегодня – только через Турцию или Россию. Но в России небольшой опыт в этом плане у меня уже был: в 1990 году, когда я учился в Москве, издал там книгу «Белые рассказы».
Сейчас же решил выйти на европейский рынок, заодно освоив турецкий. Я считаю, надо пропагандировать нашу историю, культуру, а также рассказывать о дне сегодняшнем. Правду о нашей стране, не искаженную нашими недругами, должны знать все.
Отметим, что книга была издана при поддержке Турецкого фонда «Azaklıoğlu Necati bəy». На презентации присутствовали глава Синдиката писателей Турции, директор издательства «IZ», а также почетные гости из Азербайджана, России и Украины.
Натали Александрова