Рустам Ибрагимбеков обвинил прессу в искажении его слов, журналисты представили аудиозапись интервью - АУДИО
БАКУ, 16 сен – 1NEWS.AZ
Председатель Нацсовета, кинодраматург Рустам Ибрагимбеков заявил, что некоторые мысли, озвученные им в интервью АПА, которое он дал 14 сентября, были неверно истолкованы.
Р.Ибрагимбеков заявил газете «Ени Мусават» следующее: «Я дал интервью на азербайджанском языке, они же, когда переводили, либо нарочно, либо, возможно, по незнанию русского языка, использовали другие выражения.
Я сказал, что стал единым кандидатом и взял на себя эту миссию по принуждению. Они же перевели это как «меня заставили». «Заставили» и «вынудили» – это разные вещи».
С целью внесения ясности в этот вопрос, информагентство АПА заявляет, что в интервью с Р.Ибрагимбековым не было допущено никаких искажений. Это доказывает и имеющаяся в распоряжении агентства аудиозапись интервью.
В своем интервью по вопросу единой кандидатуры Рустам Ибрагимбеков сказал следующее: «Но я скажу вам одно. Дело в том, что у меня ведь даже и в мыслях не было стать единым кандидатом. Я, значит… Меня заставили. Моя роль в создании Нацсовета известна, это была моя инициатива.
С февраля прошло 2-3 месяца. В июне мы добились своего, и меня выбрали председателем Национального совета. И я сказал, в этом должна заключаться моя роль. Но они сказали «ты должен быть единым кандидатом. Если не будешь…». Я понял, что они не смогут найти общий язык друг с другом.
В переводе интервью на русский язык также не было допущено никаких ошибок.
Выражение «Məni məcbur elədilər» было переведено, как «Меня вынудили», и здесь тоже нет никакой ошибки…