Мурад Дадашов и Тунзаля Агаева: «Рады, что мы первые, кто принимает участие в подобном проекте…» - ФОТО – ВИДЕО

БАКУ, 3 июл - 1NEWS.AZ
Звезды азербайджанского шоу-бизнеса примут участие в дубляже голливудского анимационного фильма «Легенды страны Оз: Возвращение в Изумрудный город» на азербайджанский язык, организованном кинотеатром «28 Сinema».
10 июля киноманам будет представлен грандиозный проект, осуществляемый при поддержке телеканала ANS, информационного агентства 1news.az и главного спонсора проекта HTC. Впервые голливудский мультфильм будет продублирован на азербайджанский язык и показан в кинотеатре.
Им станет мультфильм «Легенды страны Оз: Возвращение в Изумрудный город», в дубляже на азербайджанский язык которого примут участие шоумен №1 Мурад Дадашов и заслуженная артистка Тунзаля Агаева, которые встретились с представителями азербайджанских СМИ и рассказали о своей работе в данном проекте.
«На участие в дубляже мультфильма я согласился сразу. Подобная практика привлечения знаменитостей к дубляжу анимационных фильмов существует во всем мире. Мы с Тунзалей рады, что мы первыми примем участие в подобном проекте.
Да, и до этого был удачно озвучен ряд мультфильмов телеканалом ANS, но они не вышли в азербайджанском дубляже на большой экран. А мультфильм «Легенды страны Оз: Возвращение в Изумрудный город», озвученный нами, будет показан в кинотеатрах.
Я за то, чтобы наши дети смотрели мировые новинки на родном азербайджанском языке. Фильмы переводятся везде в мире, и я рад, что подобная практика стартовала и у нас в Азербайджане.
Важно, чтобы при переводе и, соответственно, дубляже учитывался современный азербайджанский язык. Подобные проекты будут способствовать его популяризации и усовершенствованию.
И если Тунзаля определилась с образом в мультфильме, то я пока нет – какой герой «Легенды страны Оз» заговорит моим голосом, вы узнаете, посетив его премьеру в 28 Cinema», - подчеркнул на пресс-конференции Мурад Дадашов.
«На предложение участвовать в дубляже я согласилась не сразу, хотя изначально сказала, что идея прекрасная. Думала, как это будет, ведь отношение к дубляжу иностранных фильмов у нас неоднозначное. Но думаю, что со временем все изменится в лучшую сторону, станет более профессиональным. Именно поэтому я, дав согласие на участие в проекте, подошла к нему со всей ответственностью.
Считаю, что подобный проект носит и патриотический характер, так как давно следовало бы в кинотеатрах демонстрировать иностранные фильмы на нашем родном азербайджанском языке. Плюс воспитательный характер – ведь в сказках добро всегда побеждает зло, а в мультфильме «Легенды страны Оз» все выстроено на дружбе, доброте, единстве, помощи друг другу. Каждый ребенок, посмотревший этот мультфильм, впитает в себя что-то хорошее.
Моя дочь очень обрадовалась тому, что главная героиня мультфильма Дороти заговорит именно моим голосом. Для меня важно, чтобы Дороти, говорящая моим голосом, стала близкой и родной азербайджанскому зрителю, важно вжиться в этот образ, передать и пережить все ее чувства и эмоции», - сказала Тунзаля Агаева.
Дороти снова магическим образом переносится в страну Оз, чтобы спасти от беды ее жителей. Но оказывается, что старые друзья Дороти — Страшила, Железный Дровосек и Храбрый Лев — исчезли. Путешествуя по стране в поисках своих друзей, Дороти встречает новых попутчиков — Капитана Зефира, Фарфоровую Принцессу и филина Савву. Дороти должна помочь таким разным героям объединиться, чтобы одолеть нового злодея — шута Джестера, который хочет захватить страну Оз при помощи черной магии.
Феликс Вишневецкий, Г.Р.
Фото: Лала Гулиева